Exemplos de uso de "выйдем" em russo
Traduções:
todos1519
come492
go471
leave242
marry192
reach55
appear29
contact7
log off5
outras traduções26
Поверить не могу, это та же самая девушка, с которой мы устраивали пижамные вечеринки и мечтали как выйдем замуж за Джонатана Тейлора Томаса или Эндрю Кигэна.
I cannot believe this is the same girl I used to have slumber parties with and talk about how we were gonna marry Jonathan Taylor Thomas or Andrew Keegan.
Когда мы поднимаем вот такие вопросы, это дает нам еще один шанс соединиться с другими движениями, стать более всесторонними, расти. И мы наконец выйдем за пределы ужасной дилеммы, в которой мы сейчас живем.
When we take on topics like this, it gives us that extra call to reach out to other movements and to become more inclusive and to grow, and we can finally get out of this crazy dilemma that we've been in.
Валентина и я не выйдем на работу В течении следующих нескольких дней.
Valentina and I will not be coming to work for the next few days.
В 2010, когда мы выйдем на рынок, это будет пять центов за километр.
Today 2010, in volume, when we come to market, it is eight cents a mile.
Давай выйдем, закроем дверь и включим сигнализацию.
We'll go out, close the door and switch the alarm on.
Ну, чем бы это ни было, мы отсюда выйдем с рыбьими жабрами и лишними пальцами.
Well, whatever it is, we gonna be leaving up here with fish gills and extra fingers.
Мы выйдем сзади, ты подождешь несколько секунд.
We're going to go out the back, you wait a few seconds.
Надо убедится, что путь чист, выйдем через боковую дверь.
I'm gonna go and make sure it's clear, and we'll go out the side door.
Если мы выйдем отсюда, мы будем расстреляны, как Буч Кэссиди и Сандэнс Кид.
If we go out there well get shot down like Butch Cassidy and the Sundance Kid.
И даже если есть шанс, что мы выйдем и наложим кучу, какая разница?
And on the off chance that we actually go out and shit the bed, who cares?
Сэр Майкл отметил: «Когда мы выйдем из Евросоюза, европейские страны будут покрывать только 20% бюджета НАТО.
Sir Michael said: “When we go out of the EU, only 20 per cent of the Nato budget be paid by EU countries.
Если мы выйдем за пределы нашей Солнечной системы, мы обнаружим, что звезды - это не просто мерцающие точки света.
If we go beyond our solar system, we've learned that the stars aren't twinkly points of light.
Так что давайте пойдём ещё дальше, пока мы не выйдем за пределы галактики и не оглянемся. И мы увидим перед собой огромную спиральную галактику.
So let's go out further, till we're outside the galaxy, and look back, and yeah, there's the huge galaxy with spiral arms laid out in front of us.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie