Sentence examples of "выйти наружу" in Russian
Принимая во внимание то, что случилось с твоим отцом, она должна быть готова к тому, что правда может выйти наружу.
Given what's happening with your father, she should be prepared for the truth to come to light.
Я знал, что внутри тебя скрывался герой, жаждущий выйти наружу.
I knew you had a hero inside you looking for a way out.
В день свадьбы Дюймовочке было позволено выйти наружу в последний раз.
On the day of the wedding, Thumbelina was allowed to go out for the last time.
Но я предпочел бы выйти наружу в поисках бриллиантов, а не кучи старых камней.
But I'd rather be out looking for sparklers than a bunch of old bones.
В конечном счёте, если Гарретт была небрежна и стала причиной крушения, правда должны выйти наружу.
Bottom line is, if Garrett was remiss in any way and caused that crash, then the truth has to come out.
Ладно, когда услышите звонок, будьте так добры выйти наружу на некоторое время, нам нужно освободить помещение.
Right, well, when you hear the bell if you'd be so kind as to get out for a few moments, we have to clear the building.
Как будто артист пантомимы, но самое лучше то, что под оболочкой скрывается серьезный актер, который пытается выйти наружу.
It's such a pantomime car and the best thing is, underneath the exterior there is a serious actor trying to get out.
Стоило мне выйти из дому, как начался ливень.
I had no sooner left the house than it began to rain hard.
Ярость людей вырвалась наружу, что привело к серии бунтов.
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.
Она продолжала проигрывать запись снова и снова, до тех пор пока мне не пришлось выйти из комнаты.
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.
Он хотела выйти под сильный дождь, но я попробовал её остановить.
She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert