Ejemplos del uso de "выкинуть" en ruso

<>
Если мы выберем такой подход, то нам надо просто выкинуть все, что мы нашли у мужа и начинать с начала. If we're gonna take that approach, then we might just throw out everything we got from the husband and start over.
И вот эти двое пришли на ланч, и нас выкинули из ресторана. So, these two came to lunch, and we got thrown out of the restaurant.
Так что пожалуйста подумай прежде чем ты выкинешь номер обидев меня и потеряешь возможность совместной работы. So please think carefully before you throw out a number less you insult me and lose out on this opportunity altogether.
Единственного человека, который знает всю правду, выкинули из морской полиции, и, вероятно, отправят в тюрьму за убийство человека, который того заслуживал. The one man who knows the truth about this mess has been thrown out of NClS on his ass and will probably wind up in prison for killing a man who deserved it.
Если бы вас, Бёрт и Вирджиния, выгнали из команды низшей лиги, и выкинула на улицу любовница, я бы впустил вас и позволил ночевать в моей комнате для скрапбукинга. If you, Burt and Virginia recently were to be cut from your minor league team and be thrown out into the streets by your lover, I would take you in and let you sleep in my scrapbooking room.
Я старался выкинуть это из головы. I put it out of my mind or tried to.
Выкинуть ключ и отключить все электричество Throw away the key and then turn off all the lights
Он хотел выкинуть Финна через ворота. He was ready to throw Finn out the gate.
Надо было выкинуть такое пару лет назад. You should've pulled this caper years ago.
Я не могла выкинуть его из головы. I couldn't get Edward out of my mind.
Не могу выкинуть эту заколку из головы. I really can't get that hairpin out of my head.
Я бы предпочёл выкинуть это из головы. I'd rather put it out of my mind.
Просто не могу выкинуть его из головы. I just can't get him out of my mind.
Я не могу выкинуть тебя из головы. I haven't been able to get you out of my mind, man.
Никак не могу выкинуть его из головы. I can't keep his face out of my mind.
Никак не мог выкинуть Еву из головы. Couldn't get Evie out of my mind.
Я не могу выкинуть его из головы. I I can't get him out of my mind.
Никак не могу её выкинуть из головы. I can't get her out of my mind.
И я бы советовал выкинуть этот паленый телефон. You might want to ditch your burn phone.
Том попросил Мэри выкинуть гнилое яблоко в ведро. Tom asked Mary to throw the rotten apple into the garbage.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.