Sentence examples of "выключили свет" in Russian

<>
Выходя из комнаты, пожалуйста, убедитесь, что вы выключили свет. When you leave the room, please make sure you turn off the lights.
У них выключили свет, и он принёс мобильный генератор, чтобы дети не замёрзли. His power had been turned off, so he brings in a portable generator so his kids can stay warm.
Выходя из комнаты, убедитесь, что вы выключили свет. Be sure to turn out the light when you go out of the room.
Я бы хотел, чтобы они выключили радио. I wish they would turn off the radio.
Ты никогда не выключаешь музыку и свет перед сном. You never turn off the music and the lights before going to bed.
Примечание: Если вы включили уведомления в настройках своей Страницы, но они все равно вам не приходят, то, возможно, вы выключили уведомления на своем мобильном устройстве. Note: If you've turned on notifications in your Page settings and still aren't receiving any notifications, it may be because you turned off notifications on your mobile device.
Горит зелёный свет. A green light is on.
Примечание. Если вы включили уведомления в настройках своей Страницы, но они все равно вам не приходят, то, возможно, вы выключили уведомления на своем моб. устройстве. Note: If you've turned on notifications in your Page settings and still aren't receiving any notifications, it may be because you turned off notifications on your mobile device.
Её глаза сверкали, отражая свет комнаты. Her eyes shone as they reflected the light of the room.
Проверьте свои настройки уведомлений по эл. почте и убедитесь в том, что вы не выключили эту функцию. Check your email notification settings to make sure that you haven't turned email notifications off.
Загорелся красный свет. The traffic light changed to red.
Выключили интеграцию Facebook с приложением. Turned off Facebook's integration with the app
Включи, пожалуйста, свет. Turn on the light, please.
Бухарестский саммит показал, что маяк, по-видимому, выключили. The Bucharest summit suggests that the beacon has been switched off.
Том забыл выключить свет. Tom forgot to turn off the light.
Я попросил, что бы эту линию выключили. I asked to have that line disconnected.
Его уникальный взгляд на вещи помог пролить свет на ситуацию. His unique perspective helped shed light on the situation.
Эта горькая память о притеснении и эксплуатации засела в умах слишком большого количества китайцев, как долгий ослепляющий эффект от яркого света после того, как его выключили. That bitter memory of oppression and exploitation lingers in the minds of too many Chinese like the afterimage of a bright light long after it has been turned off.
Лучше бы ты выключил свет перед тем, как ложиться спать. You had better turn off the light before you go to sleep.
Он был занят в эксперименте и вы выключили питание в критический момент. He was engaged in an experiment and you switched off the power at a critical moment.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.