Sentence examples of "вымираниями" in Russian with translation "extinction"

<>
Translations: all118 extinction112 death4 going extinct2
В периоды между вымираниями обширное территориальное распределение служит чем-то вроде прочной страховки. In between extinction events, a wide geographic distribution appears to offer considerable insurance.
В этих сложных хрониках окаменелостей были периоды, когда множество существ умирало, по-видимому, очень быстро, и праотцы геологии назвали это "массовыми вымираниями". In that complex record of fossils, there were times when lots of stuff seemed to be dying out very quickly, and the father/mother geologists called these "mass extinctions."
В 2014 году Рэндалл и Рис предположили, что именно по причине диска возникают интервалы в 30-35 миллионов лет между нарастающей активностью комет и метеоров, которую некоторые ученые связывают с периодическими массовыми вымираниями. In 2014, Randall and Reece hypothesized that the disk might account for possible 30- to 35-million-year intervals between escalated meteor and comet activity, a statistically weak signal that some scientists have tentatively tied to periodic mass extinctions.
Массовое вымирание как переломный момент Mass extinctions as game changers
Как люди начинают массовые вымирания How Humans Cause Mass Extinctions
Некоторые действительно на грани вымирания. Some are actually on the brink of extinction.
Питер Уорд о массовых вымираниях. Peter Ward on Earth's mass extinctions
Акулы, стрельба в школах, вымирание пчел. Sharks, school shootings, uh, bee extinction.
Любимый бумажный словарь обречен на вымирание? Is the beloved paper dictionary doomed to extinction?
В этом диапазоне красная линия - массовое вымирание. The ranges of stuff - the red line is the mass extinction.
Наоборот, это самый надёжный рецепт для вымирания. Rather, it is a certain recipe for extinction.
Существенная часть видов животных будет обречена на вымирание. A large fraction of species will be committed to extinction.
Речь идёт о вымирании человеческого вида как популяции. What we're talking about is the extinction of the human race.
Или земле придется дожидаться нашего вымирания, как вида? But does the earth have to wait for our extinction as a species?
Глобальные климатические изменения могут быть ответственны за вымирание динозавров. Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
Неужели правые Европы обречены на вымирание или на экстремизм? Is Europe's right doomed to extinction or extremism?
Уровень вымирания в 1000 раз выше нормального, и он увеличивается. The extinction rate is 1,000 times higher than normal, and is increasing.
Ранняя экспансия европейцев, скорее всего, продолжила эти быстрые темпы вымирания. Early European exploration likely continued this rapid pace of extinction.
Массовые вымирания лишат нас многих экосистем, от которых зависит наша цивилизация. Mass extinctions will deprive us of many of the ecosystem services on which our civilization depends.
Сейчас мы вошли в шестое - в шестое обширное вымирание на этой планете. We have now entered in the 6X, the sixth major extinction on this planet.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.