Sentence examples of "выпадает" in Russian

<>
как только выпадает малейшая возможность. Whenever they have a moment they chat to each other.
Содержат дату, которая выпадает на следующий год Contain a date that belongs to next year
Содержат дату, которая выпадает на прошлый месяц Contain a date that belongs to the previous month
Содержат дату, которая выпадает на следующий месяц Contain a date that belongs to the next month
Содержат дату, которая выпадает на текущий месяц Contain a date that belongs to the current month
Содержат дату, которая выпадает на прошлый квартал Contain a date that belongs to the previous quarter
Содержат дату, которая выпадает на прошлый год Contain a date that belongs to the previous year
Содержат дату, которая выпадает на следующий квартал Contain a date that belongs to the next quarter
Содержат дату, которая выпадает на текущий квартал Contain a date that belongs to the current quarter
В Бразилии в год выпадает 1782 мм осадков. So Brazil has 1,782 millimeters per year of precipitation of rain.
Здесь выпадает всего 16 сантиметров осадков в год. And this is the 16 centimeter area.
Однако сельскохозяйственное кредитование из этого процесса часто выпадает. However, agricultural lending often disappeared in the process.
Вам выпадает шанс и вы решаете, как использовать его. You see an opportunity and you decide what you're going to do to try to seize that.
При следующем броске выпадает орел - и вы очень взволнованы. The next toss is a tail - you get really excited.
Он не собирался упускать шанс, который выпадает раз в жизни. He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.
Сколько раз не кидай кости, рано или поздно выпадает двойка. Roll the dice enough times, sooner or later, it comes up snake eyes.
Так думают все, кому выпадает такой жребий, но не им решать. So do all who live to see such times but that is not for them to decide.
Я был вторым пилотом Барни, а мне никогда не выпадает побыть вторым пилотом. I was being Barney's wingman, and I never get to be the wingman.
И потом, не каждой девушке выпадает возможность пообедать в компании мужчин в форме. Besides, it's not every girl has the opportunity to dine with so many men in uniform.
Если это правда, то Саркози пропустил романтический шанс, который выпадает один раз в жизни. If that is true, then Sarkozy missed the romantic opportunity of a lifetime.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.