Sentence examples of "выпадение волос" in Russian
Поражения кожи, выпадение волос, тошнота, расстройство желудка.
The skin lesions, hair loss, nausea, gastric upset.
Вредное воздействие на здоровье человека включало изменения в ферментах печени, тошноту, боли в области живота, потерю аппетита, боли в суставах и повышенную утомляемость (Anderson et al., 1978b, 1979, согласно данным, приводимым в IPCS, 1994), а также кожные заболевания, включая угревую сыпь и выпадение волос, в период после загрязнения (IPCS, 1994).
Adverse health effects reported included changes in liver enzymes, nausea, abdominal pain, loss of appetite, joint pain and fatigue (Anderson et al., 1978b, 1979, as reported in IPCS, 1994), together with reports of skin disorders, including acne and hair loss, in the period following the contamination.
Боль в суставах, остеопения, и анафилаксия, Выпадение волос на бровях.
Joint pain, osteopenia, and anaphylaxis, eyebrow loss.
Быть может, плодом стал бы я безгласным, К ногам твоим упал бы на заре, Когда теплом лучей твой стан обласкан И прядь волос твоих златая на траве.
Or would I were a little burnish'd apple For you to pluck me, gliding by so cold, While sun and shade your robe of lawn will dapple, Your robe of lawn, and your hair's spun gold.
С другой стороны, воздействие на температуру, выпадение осадков, уровень воды в океанах, наводнения и засухи, окажется вредоносным для одних регионов, но одновременно сможет даже помочь некоторым другим.
The rise of carbon dioxide in the atmosphere B which is the main cause of the long-term climate change B might actually have some directly beneficial effects, since a higher concentration of carbon dioxide can stimulate the faster growth of some types of forests and some crops.
Результатом были увеличившиеся затраты США и выпадение в минус учтённых сбережений семей.
The result was increased US spending and the descent of measured household savings into negative territory.
Они похожи друг на друга, за исключением цвета волос.
They look alike except for the color of their hair.
Как ядерные, так и финансовые "расплавления" имеют тенденцию оставлять после себя "выпадение осадков".
Both nuclear and financial "meltdowns" tend to leave behind "fallout."
Во время своего задержания Дитта взял свой бумажник и попытался вынуть несколько кредитных карт, однако все они были конфискованы, у него также был взят образец волос.
During his arrest Ditta picked up his wallet and tried to remove several credit cards but they were all seized and a hair sample was taken fom him.
· "Выпадение (радиоактивных) осадков" потенциально может произойти в соседних странах ввиду своей природы.
· The "fallout" is potentially cross-border in nature.
Появление прыщей и лобковых волос встречается даже у младенцев и детей ясельного возраста.
The appearance of acne and pubic hair is common even in infants and toddlers.
Кроме того, у мужчин они могут вызывать потерю волос, увеличение грудной клетки, импотенцию, атрофию яичек, а у женщин — более низкий голос, увеличение волосяного покрова на теле и лице, клиторомегалию и проблемы с менструальным циклом.
Plus they can wreak havoc on your dating life, causing hair loss, breast enlargement, impotence and testicle shrinkage among men and deeper voices, more body hair, larger clitorises and menstrual problems among women.
В поисках причин этого феномена врачи и ученые взяли уже 7000 проб «почвы, воды, воздуха и биоматериалов (крови, волос и ногтей пострадавших)» — но все безуспешно.
Looking for a cause, doctors and scientists reportedly conducted 7,000 tests on “soil, water, air, patients’ blood, hair, nails” — without success.
Она так и не простила меня за свое выпадение матки.
She has never forgiven me for her prolapsed vagina.
Необычный ребенок с сердцевидным родимым пятном и хохолком рыжих волос пришел в мир 14 февраля, в День святого Валентина.
A special Valentine’s Day baby came into the world on Feb. 14, complete with a heart-shaped birthmark and a tuft of red hair.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert