Sentence examples of "выписываемых" in Russian
Например, можно задать французский эквивалент нижнего колонтитула ("Copy De Client") для печати на счетах-фактурах, выписываемых на французском языке.
For example, you can specify that the French language equivalent of the footer text, "Copy De Client," be printed when the sales order invoice is printed in French.
Вследствие такой децентрализации существует риск дублирования функций или несогласованности действий между административно-финансовой секцией и координаторами, примером чего может служить тот факт, что оригиналы квитанций, выписываемых Отделением Организации Объединенных Наций в Женеве, по непонятной причине хранятся в досье финансовой секции, а не передаются координаторам программ, которым вменено в обязанность контролировать и подтверждать поступление средств.
Such decentralization may present a risk of duplication of tasks, or of a lack of coordination, between the administrative and finance section and the coordinators, as illustrated by the fact that original receipts provided by the United Nations Office at Geneva were kept in the finance section's files without explanation instead of being forwarded to the programme coordinators, who are responsible for monitoring and acknowledging the receipt of funds.
Это потребовало от координатора выполнения более широкого круга юридических/административных обязанностей, включая подготовку решений и разработку политики в отношении назначения вспомогательного персонала защиты, проверку и утверждение накладных, выписываемых адвокатом и группой защиты, удовлетворение всех запросов адвоката защиты и задержанных лиц и ответы на корреспонденцию, а также контроль за разработкой поправок к правилам, регулирующим деятельность адвоката защиты, и режимом содержания.
This has required the coordinator to carry out a much wider range of legal/administrative duties, including making decisions and policy regarding the assignment of defence support staff, the auditing and authorizing of counsel and team invoices, responding to all counsel and detainee requests and correspondence, and supervising the drafting of amendments of rules regulating defence counsel activities and the detention regime.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert