Sentence examples of "выполнив" in Russian with translation "execute"

<>
Кроме того, выполнив эту команду, можно закрыть выбранную позицию вместе со встречной. Besides, having executed this command, one can close the selected positions together with the hedged ones.
Это окно можно открыть, выполнив команду меню "Сервис — Архив котировок" либо нажав клавишу F2. This window can be opened by executing the command "Tools — History Center" or by pressing F2.
Также можно авторизоваться, выполнив команду "Логин" контекстного меню окна "Навигатор — Счета" или дважды щёлкнув на наименовании счета; It is possible to authorize having executed the "Login" command of the context menu of the "Navigator — Accounts" window or double-click on the account name.
Те же действия можно выполнить, нажав на кнопку панели инструментов "Стандартная" или выполнив одноименную команду контекстного меню графика; The same actions can be performed having pressed the button of the "Standard" toolbar or having executed the chart context menu command of the same name.
Новый график можно открыть, выполнив команду меню "Файл — Новый график", меню "Окно — Новое окно" либо нажав кнопку панели инструментов "Стандартная". A new chart can be opened by executing of the "File — New Chart" menu, "Window — New Window" menu command, or by pressing of the button of the "Standard" toolbar.
Список наложенных на график индикаторов можно просмотреть в "Окне Данных", выполнив команду меню "Графики — Список индикаторов", одноименную команду контекстного меню графика, либо нажав клавиши-акселераторы Ctrl+I. The list of indicators imposed into the chart can be viewed in the "Data Window" by executing of the "Charts — Indicators List" menu command, the chart context menu command of the same name, or by pressing accelerating keys of Ctrl+I.
Также новые графики можно открывать из окна "Обзор рынка", удерживая клавишу Ctrl и перетащив элемент списка (финансовый инструмент) из окна в любое место рабочей области терминала или выполнив команду "Окно графика" контекстного меню. New charts can also be opened from the "Market Watch" window, holding Ctrl and dragging the element of the list (the symbol) from the window into any point of the workspace of the terminal, or having executed the "Chart Window" command of the context menu.
Щелкните Выполнение, чтобы выполнить запросы. Click Execute to run the queries.
В "Журнале" отображаются, действия выполненные симулятором. The Event Log displays all the operations executed by the simulator.
Даже идеально выполненный план может развалиться. Even the best-executed plan can fall apart.
Мы можем выполнить Ваш заказ немедленно. We can execute your order immediately.
Чтобы выполнить "GraphRequest", вызовите метод "executeAsync". To execute the GraphRequest, call the executeAsync method.
Чтобы выполнить поиск, вам понадобится маркер доступа пользователя. You need a user access token to execute a search.
Вкладка Терминала "Журнал" содержит сообщения об операциях выполненных Симулятором: The Toolbox’s Event Log tab contains messages about the operations executed by the simulator:
Для этого необходимо выполнить команду меню Файл — Настройка печати". To do so, one has to execute the File — Print Setup..." menu command.
14:15 — Ваш приказ «Забрать прибыль» выполнен, и позиция закрыта. 2:15 pm - your Take Profit order executes and the position is closed.
В поле Выполнено выберите имя респондента и роль оцениваемого человека. In the Executed by field, select the respondent and the role of the person being evaluated.
Все происходящие операции будут выполнены в соответствии с вашими инструкциями. All Transactions in progress will be executed in accordance with your instructions.
К сожалению, мы так и не смогли выполнить наш план. Unfortunately we never got the chance to execute the plan.
Для этого надо выполнить команду меню "Файл—Сохранить как рисунок". To do so, one has to execute the "File—Save As Picture..." menu command.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.