Sentence examples of "выполнил" in Russian
Translations:
all4503
run961
complete811
perform683
meet525
fulfil448
comply with270
carry out212
execute164
achieve139
accomplish61
manage52
follow through24
do in17
make good11
enact2
carry on1
other translations122
На этом этапе человек уже авторизовался и выполнил вход.
At this point in the flow, the person is authenticated and logged in.
Отдел по оказанию помощи в проведении выборов целенаправленно выполнил рекомендацию 2 (a) и обменивается мнениями с ПРООН с целью определения роли Отдела на последующих этапах процесса оказания помощи в проведении выборов.
The Electoral Assistance Division has implemented recommendation 2 (a) in a purposeful way and is engaged in discussions with UNDP to define the Division's role during subsequent phases of electoral assistance.
Если пользователь Facebook не выполнил вход, плагин не будет отображать его идентификационные данные.
If there is no logged in Facebook user, the plugin will be rendered without a user identity displayed.
Если игрок не выполнил вход, вы можете привлечь новых игроков с помощью Приглашений в приложения.
If the player is not logged in, we recommend developers to detect this and use App Invites to invite new players to play the game.
Для этого необходимо попросить, чтобы пользователь выполнил вход и предоставил вам разрешения на публикацию от его лица.
To do that, you must ask the user to log in and grant permissions for you to publish on their behalf.
Ваше приложение может запрашивать дополнительные разрешения в любое время, даже после того как человек впервые выполнил вход.
Your app can ask for additional permissions at any time, even after a person logs in for the first time.
Если человек выполнил вход, он должен иметь возможность выполнить и выход, отсоединить свой аккаунт или совсем его удалить.
Once people are logged in, you also give them a way to log out, disconnect their account, or delete it all together.
Если игрок не выполнил вход, можно вызвать FB.login(...), чтобы отобразить модальную версию диалога «Вход» поверх начального экрана игры.
If the player hasn't logged in, you can call FB.login(...) to show a modal version of the login dialog on top of your game's initial screen.
Этот вызов нужно подписать маркером доступа с разрешением publish_actions или маркером доступа приложения для пользователя, который выполнил вход.
This call should be signed with a user access token with publish_actions permission or with an app access token for a user who was previously logged in.
Если человек выполнил вход, он должен иметь возможность и выйти из него, отключить свой аккаунт или совсем его удалить.
Once people are logged in, you should also give them a way to log out, disconnect their account, or delete it all together.
Для пользователя, который выполнил вход, в SDK есть классы Profile и ProfileTracker. См. раздел Вход через Facebook для Android.
For the logged in user, the SDK has Profile and ProfileTracker classes, see Facebook Login for Android.
Просмотр сведений о системе, таких как номер версии, код склада и работник, который выполнил вход в систему в данный момент.
View information about the system, such as the version number, warehouse ID, and the worker who is currently logged in.
Эта ошибка часто возникает при тестировании и относится к ответу «No Fill»; как правило, это происходит из-за того, что пользователь не выполнил вход в приложение Facebook при тестировании вашего мобильного приложения или не вошел на мобильный сайт Facebook при тестировании вашего мобильного сайта.
This is a common error seen while testing, and relates to a "No Fill" response; the most common reason for this is the user is not logged in to the Facebook App when testing your mobile app or not logged in to the Facebook mobile website when testing your mobile website.
Купивший контент пользователь не выполнил вход.
The user who purchased the content is not signed in.
Компьютер выполнил прицеливание на расчетную глубину.
The computer has locked in phaser depth calculations.
ЮНФПА выполнил одну рекомендацию средней степени приоритетности.
UNFPA has implemented one medium-priority recommendation.
Изменение склада, в который выполнил вход работник.
Change the warehouse that a worker is logged on to.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert