Sentence examples of "выполните консолидацию" in Russian
Для юридического лица, настроенного для консолидации, выполните консолидацию и проверьте изменения в форме Консолидации.
In the legal entity that is set up for consolidation, consolidate and verify the changes in the Consolidations form.
Затем назначьте подходящий принцип конверсии консолидации каждому счету ГК в консолидированном юридическом лице и выполните консолидацию всех дочерних юридических лиц.
Then assign an appropriate consolidation conversion principle to each consolidated main account, and run the consolidation for all the subsidiary legal entities.
Выполнить консолидацию можно, если план счетов еще не был создан в консолидированном юридическом лице.
You can perform the consolidation even if a chart of accounts has not already been created in the consolidated legal entity.
Выполните следующие действия, чтобы выполнить интерактивную консолидацию.
Follow these steps to do an online consolidation:
Выполните оставшиеся шаги для завершения транзакции
Follow the remaining steps to complete your transaction
Экономические и социальные проблемы Европы и новые проблемы в области безопасности добавили в список срочных дел завершение и консолидацию проекта европейской интеграции, имеющего решающее значение для стимулирования и укрепления процветания ЕС в целом.
Europe’s economic and social woes, as well as new security challenges, add to the urgency of completing and consolidating the European integration project — a project that is critical to catalyzing and reinforcing the prosperity and resilience of the EU as a whole.
Вы оплатите нам все убытки, которые мы можем понести, если вы не выполните какое-либо из ваших обязательств согласно данным положениям или при операции или вследствие вашего использования платформы.
You will pay us for any losses we may incur if you fail to perform any of your obligations under these Terms or a Transaction, or from your use of the Platform.
Тем не менее, они указывают в сторону, таким образом, подтверждая консолидацию до следующего спада.
Nonetheless, they both point sideways, thus we may experience some consolidation before the next decline.
Для установки FxPro cTrader выполните следующие действия:
To install FxPro cTrader, follow these steps:
(c) закон или положение закона включает в себя любую его консолидацию, повторное введение в действие, изменение или замену, любой закон или положение закона, являющиеся его консолидацией, повторным введением в действие, изменением или заменой, а также любые подзаконные нормативно-правовые акты, действующие в соответствии с каким-либо из них в соответствующий момент времени и включает в себя все инструменты или поручения, оформленные в соответствии с таким введением в действие нормы права;
(c) a statute or statutory provision includes any consolidation or re-enactment, modification or replacement of the same, any statute or statutory provision of which it is a consolidation, re-enactment, modification or replacement and any subordinate legislation in force under any of the same from time to time and includes all instruments or orders made under such enactment;
Для создания запроса о выводе средств выполните следующее:
To complete your withdrawal request, please follow these steps:
IЕсли Syriza победит на греческих выборах, страна не согласится на фискальную консолидацию, предложенную ЕС.
If Syriza emerges to seize victory in the Greek election, the country will likely resist further EU-led austerity efforts.
Выполните следующее упражнение и попрактикуйтесь в определении фигуры флаг:
Try the following exercise to practise identifying the Flag pattern:
С другой стороны, неудавшаяся попытка взять этот барьер теперь укажет на дальнейшую консолидацию в рамках недавнего диапазона .7800-80.
On the other hand, a failure to clear that hurdle would point to more consolidation within the recent .7800-80 range for now.
Перед началом торговли в платформе Webtrader, выполните следующую последовательность действий:
Before trading in Webtrader, do the following:
Североамериканская пара с начала месяца «попала в ловушку» жесткой битвы между быками и медведями, при этом ни одна из сторон не добивалась большого прогресса (возможно, отображая недавнюю консолидацию цен на нефть).
The North American pair has been locked in a tight battle between bulls and bears, with neither side making much progress, since the start of the month (perhaps mirroring the recent consolidation in oil prices – see my colleague Fawad Razaqzada’s note, “Crude Mixed as Traders Weight Supply Outlook” for more).
Чтобы зарегистрировать свою версию программы, пожалуйста, выполните следующие шаги:
To register your copy of Forex Tester, please follow the steps below.
С другой стороны, отклонение от уровня 53.50 укажет на дальнейшую консолидацию в районе 50.00 в краткосрочном периоде, хотя ошеломляющий масштаб роста означает, что вряд ли нефть возобновит предыдущий нисходящий тренд в том же темпе в ближайшее время.
On the other hand, a rejection at 53.50 would point toward more consolidation around 50.00 in the short term, though the staggering scope of the rally suggests it’s unlikely that oil will resume its previous downtrend at the same pace any time soon.
Мы видим консолидацию, а неизбежный прорыв из этой консолидации продолжит историю.
Sure it’s off it’s lows, but we’re consolidating and the an eventual break from this consolidation will tell the story.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert