Sentence examples of "выполнят" in Russian
Translations:
all4410
run961
complete811
perform683
meet525
fulfil448
comply with270
carry out212
execute164
achieve139
accomplish61
manage52
follow through24
do in17
make good11
enact2
carry on1
other translations29
Но если будет жить, тебе будут благодарны, выполнят любую просьбу.
But if he should live, then you will have his gratitude and any price you name.
В этом случае они охотнее выполнят действия, к которым вы их призываете, и вам будет легче получить желаемый результат.
A satisfied viewer is more likely to take favorable action and this will yield better results for you.
Если члены «большой двадцатки» полностью выполнят свои обязательства в рамках этих стратегий, их совокупный ВВП, как ожидается, вырастет еще на 1 %.
If the G-20 members fully implement their commitments under these strategies, their collective GDP is expected to increase by another 1%.
Наша система показа рекламы будет расходовать ваш бюджет так, чтобы вы охватывали людей, которые с наибольшей вероятностью выполнят нужное вам действие.
Our delivery system will target your budget at the people most likely to take the action you optimized for.
Примечание: Для пользователей Outlook 2016 и Word 2016, которые выполнят обновление до версий, содержащих исправление, при вставке эмодзи квадраты отображаться не будут.
Note: Outlook/Word 2016 users who have updated to the versions that contain the fix won’t see the square boxes when they insert emojis.
Они могут добиться успеха в разрушении ЕС, но вряд ли они выполнят свои обещания воссоздать вчерашний мир, а тем более лучшее будущее.
They may succeed in unraveling the EU, but they are unlikely to deliver on their promise of recreating the world of yesterday, much less a better future.
Оптимизация для события в приложении позволяет показывать рекламу с целью «Установки приложения» людям, которые с высокой вероятностью выполнят определенное действие в вашем приложении.
App event optimization is the ability to feed mobile app install ads to people likely to take a specific action in your app.
Различие заключается в том, что реклама охватывает людей, которые с высокой вероятностью выполнят указанное вами действие, а не только тех, которые установят приложение.
The difference is that your ads reach people most likely to take the action you specify, not just the ones most likely to install your app.
Оптимизированная цена за 1 000 показов (CPM) — это тип ставки, позволяющий показывать ваше объявление тем людям, которые с наибольшей вероятностью выполнят необходимое вам действие.
Optimized CPM is a bid type that shows your ad to people who are more likely take the action you want.
Действительно, в настоящее время в США сотни тысяч - возможно, два миллиона - семей являются неплатежеспособными и, таким образом, не выполнят своих обязательств по ипотечным кредитам.
Indeed, in the US today, hundreds of thousands - possibly two million - households are bankrupt and thus will default on their mortgages.
Если вы хотите привлечь людей, которые с высокой вероятностью выполнят определенное действие, важное для вашего приложения или компании, используйте оптимизацию для события в приложении.
If your top objective is to acquire people who are likely to take a specific action that is of value to your app or business, we recommend using app event optimization.
Решение AutoPilot позволяет предварительно настраивать новые устройства, чтобы они были готовы к работе, как только пользователи выполнят вход с помощью учетных данных Office 365 бизнес.
You can use AutoPilot to set up and pre-configure new devices, getting them ready for productive use as soon as a user signs in with their Microsoft 365 Business credentials.
Facebook начнет присваивать ID пользователя внутри приложения людям, которые впервые выполнят вход в экземпляр приложения, обновленный до API версии 2.0 или более поздней версии.
Facebook will begin to issue app-scoped user IDs when people first log into an instance of an app that has been upgraded to API v2.0 or above.
Наша система будет анализировать данные вашей кампании и постепенно оптимизировать показ. Благодаря этому рекламу будут видеть только люди, которые с наибольшей вероятностью выполнят нужное вам действие.
Analyzing data throughout your campaign, our system will gradually improve its 'delivery'; only displaying your ads to the people who are likely to take the action you optimized for.
Собаки с большей вероятностью выполнят команду оставить в покое что-то желаемое, в случае когда хозяин остается в комнате, а не когда он выйдет из нее.
Dogs are also more likely to obey a command to leave something desirable alone if their master stays in the room than if he steps out.
В краткосрочной перспективе задолженность Организации Объединенных Наций невозможно ликвидировать, если государства-члены, за которыми числится задолженность, не выполнят свои юридические обязательства и обязательства в отношении миротворческой деятельности.
In the short term, the United Nations debt could not be eliminated unless those Member States which were in arrears discharged their legal obligations and honoured their commitments to peacekeeping activities.
Мы надеемся, что те, кто несут за это ответственность, выполнят свои обязательства и поддержат усилия по реабилитации и восстановлению жизни народов, затронутых их действиями на этих островах.
We hope that those responsible will live up to their obligations and support efforts to rehabilitate and transform the lives of the peoples affected by their actions on those islands.
Дело в том, что во время работы кампании наша система оптимизирует расходование бюджета, чтобы в первую очередь вы охватывали людей, которые с наибольшей вероятностью выполнят нужное вам действие.
This is because, as your campaign progresses, our system can target your budget at the people most likely to take the action you optimized for.
Преимущество такой оптимизации заключается в том, что вы не только увеличите число установок, но и привлечете людей, которые с высокой вероятностью выполнят действие, важное для вашего приложения или компании.
The value of using app event optimization is that, beyond new installations for your app, you will also acquire people who are likely to take a specific action that is of value to your app or business.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert