Sentence examples of "выпускниками" in Russian with translation "graduate"

<>
Учитель с удовольствием беседовал с некоторыми выпускниками. The teacher enjoyed talking with some of the graduates.
Главы трех основных спецслужб уже разменяли седьмой десяток, являясь выпускниками престижных разведывательных и военных академий СССР. The men who head the three main intelligence services are all in their early 60s and graduates of the Soviet Union’s top intelligence and military academies.
Спустя три года программирования и работы с другими выпускниками в лабораториях мы смогли подготовить Кисмета к взаимодействию с людьми. Three years later - a lot of programming, working with other graduate students in the lab - Kismet was ready to start interacting with people.
Многие из тех, кто достиг высокого положения не только на государственной службе и в судебной системе, но также в политике, бизнесе и научном сообществе, были выпускниками знаменитых grandes ecoles. Most of those in the top reaches of not only the civil service and the judiciary, but also politics, business, and academia used to be graduates of the famous grandes écoles.
Будучи выпускниками Московского государственного университета, Михаил и Евгения быстро поняли, что в Советском Союзе у евреев нет будущего, поэтому они решили рискнуть и подать заявку на получение разрешения на выезд. Both graduates of Moscow State University, Michael and Eugenia realized that there was no future for Jews in the Soviet Union, so they took the risky step of applying for exit visas.
Наличие квалификации для работы в суде признается за выпускниками школ права только после успешного окончания ими соответствующего курса в Национальной школе судей, для поступления в которую требуется успешно сдать специально разработанные экзамены. Qualification to exercise judicial office is recognized to law school graduates only after their successful completion of a course at the National School for Judges, the admission to which requires successful results in especially designed examinations.
Программа предусматривает освоение основ предпринимательской деятельности и приобретение навыков использования ИТ безработной молодежью и выпускниками высших учебных заведений в таких областях, как финансы, управление, маркетинг и оперативная деятельность с использованием специально привлеченных местных неправительственных организаций. GET-IT provides training on business and information technology skills to unemployed youth and graduates in areas such as finance, management, marketing, operation and management by designated local non-governmental organizations.
Что касается уровня образования, то 39,3 процента населения в возрасте 25 лет и старше являются выпускниками средней школы; 6,9 процента имеют диплом об окончании колледжа; 4,8 процента имеют степень бакалавра и 2,6 процента — степень магистра или иную ученую степень. With respect to educational attainment, 39.3 per cent of the population 25 years of age and over were high school graduates; 6.9 per cent had an associate degree; 4.8 per cent had a bachelor's degree and 2.6 per cent had a graduate or professional degree.
Что касается уровня образования, то 39,3 процента населения в возрасте 25 лет и старше являются выпускниками средней школы; 6,9 процента имеют диплом об окончании колледжа; 4,8 процента имеют степень бакалавра и 2,6 процента — степень магистра или степень в какой-либо профессиональной области. With respect to educational attainment, 39.3 per cent of the population 25 years and over are high school graduates; 6.9 per cent have an associate degree; 4.8 per cent have a Bachelor's degree and 2.6 per cent have a graduate or professional degree.
Вопрос о расследовании случаев насилия в целом и насилия в семье в частности в рамках сектора здравоохранения привел к подготовке большого числа научных работ, в особенности по специальности психиатрия и судебная медицина, а также подготовке курсовых работ выпускниками высших учебных заседаний, диссертаций на соискание степени кандидата наук и доктора. As regards research on violence in general and domestic violence in particular, in the health sector a large number of end-of-residency studies have been devoted to this subject, mainly in the fields of psychiatry and forensic medicine, together with final submissions by first-degree graduates and theses for master's degrees and doctorates.
Это отрывок из фильма "Выпускник". And this is a moment from "The Graduate."
И это - выпускники естественнонаучных специальностей. That's very surprising to me." And those are science graduates.
Выпускников колледжей у нас хватает. College graduates are not in short supply.
Стажировка и программы для выпускников Internships and graduate programs throughout the year
Так вот, я выпускник факультета искусств; Now I'm an arts graduate;
Дорогие друзья, готовы снова - фильм "Выпускник"? Are you guys ready again - "The Graduate"?
Да, студенты, выпускники, старшекурсники, факультативы, супруги. Yes, students, graduates, undergraduates, faculty, spouses.
Выпускник академии, холостой повеса, спортсмен, светский парень. Academy graduate, single playboy, jock, part of the DC social scene.
Перед финалом я провел семинар у выпускников. Took out my graduate seminar the night before our final.
или шесть, если один из них – выпускник Гарварда". or six if one of them is a Harvard graduate."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.