Sentence examples of "выпущенное" in Russian

<>
Моё 3Д воспроизведение изображения предполагает, что копье, выпущенное из гарпуна через мягкое небо, образовало бы рану. My 3-D imaging suggests that a shaft shot from a speargun through the soft palate would've caused the wound.
Это пособие, выпущенное на 12 языках, включает информацию об услугах по письменному и устному переводу, функционировании системы уголовного правосудия, иммиграционных вопросах, таможенных формальностях и акцизных сборах, а также о контактах с посольствами и консульствами. The pack, which is available in 12 languages, includes information on translation and interpreting services, the working of the criminal justice system, immigration services, customs and excise, and contact with embassies and consulates.
Выпущенное в феврале 2008 года новое Руководство по закупкам обеспечило надежную основу для дальнейшей активизации процесса планирования закупок, повышения качества и эффективности приобретаемой продукции, а также повышения действенности и транспарентности мероприятий ЮНИДО в области закупок на основе широкого применения методов открытых международных торгов. The introduction of a new Procurement Manual in February 2008 has established a solid basis for the further enhancement of procurement planning, improving the quality and efficiency of the acquisitions, and increasing the effectiveness and transparency of UNIDO's procurement activities through the wide application of open international solicitation methods.
Что касается качественной оценки долговременных последствий Года, особенно в отношении осуществления национальной языковой политики и ее воздействия в 2009, 2010 и 2011 годах, то недавно выпущенное ЮНЕСКО новое, третье издание Атласа языков мира, находящихся на грани исчезновения, будет служить важным контрольным инструментом, при том понимании, что могут быть разработаны и другие контрольные инструменты, особенно в рамках программы и бюджета ЮНЕСКО на 2010-2011 годы. With regard to qualitative assessment of the sustainable effects of the Year, notably on implementation of national language policies and their impact in 2009, 2010 and 2011, the new, third edition of the UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger of Disappearing will serve as an important monitoring tool, it being understood that other monitoring instruments could be developed, notably in the framework of the 2010-2011 UNESCO programme and budget.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.