Sentence examples of "выражу" in Russian with translation "express"

<>
Translations: all3974 express3972 other translations2
Г-н Ка (Сенегал) (говорит по-французски): Я убежден, что выражу мнение всех членов, если скажу, что обсуждение данного пункта повестки дня должно было бы проходить в более спокойной обстановке. Mr. Ka (Senegal) (spoke in French): I am confident that I express the opinion of all members when I say that the discussion on this agenda item should have taken place in a more relaxed atmosphere.
Убежден, что выражу царящее в этом зале мнение, сказав, что все без исключения государства-члены признательны ему за его личное руководство, самоотдачу и политическую решимость, равно как и за транспарентность процесса консультаций, приведшего к выработке этой резолюции. I am certain that I am expressing the views in this Hall in saying that all Member States without exception are thankful to him for his personal leadership, devotion and political commitment, as well as for the transparency of the process of consultation which led to this resolution.
Оцененные усилия, выраженные в часах. The estimated effort, expressed in number of hours.
изменение выражено как коэффициент вариации variability expressed as coefficient of variation
Я просто выразила свое мнение. I was just expressing an opinion.
Вы выразили своё мнение, верно? You were expressing your opinion, right?
Не знаю, как выразить благодарность. Words can't express my gratitude.
Слова этого не могут выразить. Words cannot express it.
Прибыльность можно выразить двумя способами. Profitability can be expressed in two ways.
Слова не могут это выразить. Words cannot express it.
Позвольте выразить вам соболезнования, мсье. Allow me to express Condolences to you, mse.
Причину можно выразить одним словом: The reason can be expressed in one word:
Как я могу это выразить? How could I express this?
D- наружный диаметр, выраженный в мм; D is the outer diameter expressed in mm,
560- внешний диаметр, выраженный в мм, 560 is the outer diameter expressed in mm,
560- наружный диаметр, выраженный в мм, 560 is the outer diameter expressed in mm
700- наружный диаметр, выраженный в мм, 700 is the outer diameter expressed in mm
Вырази себя как можно более ясно. Express yourself as clearly as you can.
И вырази в виде рациональной дроби. And express as a rational function.
Сноуден выразил готовность дать необходимые показания. Snowden expressed willingness to provide the necessary testimony.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.