Ejemplos del uso de "выразившим" en ruso

<>
Traducciones: todos3976 express3972 otras traducciones4
Что касается темы об общих природных ресурсах и применимости принципов, предусмотренных в Конвенции о праве несудоходных видов использования международных водотоков, то Иран присоединяется к делегациям, выразившим сомнение по этому вопросу, и считает, что основными принципами должны быть принципы, регулирующие постоянный суверенитет государств в отношении природных ресурсов, закрепленный в резолюции 1803 (XVII) Генеральной Ассамблеи. He joined those delegations which had expressed doubts regarding the applicability of principles contained in the Convention on the Law of Non-navigational Uses of International Watercourses to the topic of shared natural resources; the guiding principles for the topic should be those governing the permanent sovereignty of States over their natural resources, enshrined in General Assembly resolution 1803 (XVII).
Оцененные усилия, выраженные в часах. The estimated effort, expressed in number of hours.
изменение выражено как коэффициент вариации variability expressed as coefficient of variation
Я просто выразила свое мнение. I was just expressing an opinion.
Вы выразили своё мнение, верно? You were expressing your opinion, right?
Не знаю, как выразить благодарность. Words can't express my gratitude.
Слова этого не могут выразить. Words cannot express it.
Прибыльность можно выразить двумя способами. Profitability can be expressed in two ways.
Слова не могут это выразить. Words cannot express it.
Позвольте выразить вам соболезнования, мсье. Allow me to express Condolences to you, mse.
Причину можно выразить одним словом: The reason can be expressed in one word:
Как я могу это выразить? How could I express this?
D- наружный диаметр, выраженный в мм; D is the outer diameter expressed in mm,
560- внешний диаметр, выраженный в мм, 560 is the outer diameter expressed in mm,
560- наружный диаметр, выраженный в мм, 560 is the outer diameter expressed in mm
700- наружный диаметр, выраженный в мм, 700 is the outer diameter expressed in mm
Вырази себя как можно более ясно. Express yourself as clearly as you can.
И вырази в виде рациональной дроби. And express as a rational function.
Сноуден выразил готовность дать необходимые показания. Snowden expressed willingness to provide the necessary testimony.
Мы хотим выразить Вам свою благодарность. We want to express our gratitude.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.