Exemples d'utilisation de "выронила" en russe
И, издав последний вздох, он выронил его из руки.
Then, as he drew his last breath, it dropped from his hand.
Бутылку с водой он выронил и схватился за спинку стула.
He dropped the bottle of water, and he kind of gripped onto the back of this chair.
И когда они напали, он выронил лейку и побежал, чтобы защитить пчел.
And when they attacked, he dropped the watering can and ran up to protect the bees.
Бутси достал пистолет, а Дариус схватил пистолет, который я выронил, и застрелил Бутси.
Bootsie pulled out his gun, and Darius snatched up the gun that I dropped, and he shot bootsie.
Выстрелил себе в грудь, а пистолет был на полу - там, где он его выронил.
He shot himself in the chest and the gun's on the floor where he dropped it.
Кэл сказал, что пожар случился из-за сигареты, которую он выронил в фургоне, но мне кажется, что это сделали Майк и Дес.
Cal told the fire lads he dropped a fag in the caravan which started the fire but I reckon that's what Mike and Dez did.
Вскоре выяснилось, что не все их предполагаемые приверженцы на самом деле поддерживают их; когда предложенные канцлером Шредером реформы вызвали протесты внутри его партии, он отбросил многое из программы "Третий путь", как будто выронил из рук горячую картофелину.
Soon it emerged that not all its apparent supporters actually supported it; when Chancellor Schroeder's proposed reforms caused squeals within his own party, he quickly dropped much of the Third Way program like a hot potato.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité