Sentence examples of "выслушала" in Russian
Незадолго до встречи с прессой наземная команда, придя в себя, выслушала Пармитано, и он рассказал всю историю.
Shortly before meeting the press, the ground team had been sobered to hear Parmitano, in a private teleconference, tell the full story.
Рабочая группа с пониманием выслушала доводы, высказанные в пользу расширения сферы применения проекта конвенции, с тем чтобы в целом охватить вопросы составления договоров, незави-симо от средств, использованных для их заключения сторонами.
The Working Group was sympathetic to the arguments put forward in favour of broadening the scope of the draft convention so as to deal generally with issues of contract formation irrespective of the means used by the parties for negotiating their contracts.
Если у вас есть реальное предложение как помочь пациенткам этой больницы, а не просто дурная привычка язвить людям, которые вам не нравятся и быть довольным собой, - тогда я бы с удовольствием выслушала его.
If you have a proposal for helping the women who come to this hospital, instead of simply a bad habit of flinging pointed barbs at people you dislike and feeling pleased with yourself, then I would very much like to hear it.
Как один из соавторов проекта резолюции A/C.1/55/L.11 «Оказание государствам помощи в пресечении незаконного оборота и в сборе стрелкового оружия», моя делегация с большим интересом выслушала представление проекта в Комитете делегацией Мали и поддерживает его.
As a sponsor of draft resolution A/C.1/55/L.11, entitled “Assistance to States for curbing illicit traffic in small arms and collecting them”, my delegation supports with real interest the presentation by the representative of Mali to the Committee.
Правительству Кыргызстана было предложено предоставить статус беженцев лицам, ищущим убежища, которые прибыли на нейтральную территорию после 16 мая, поощрять лидеров местных узбекских общин к оказанию помощи лицам, проживающим в лагерях для беженцев; а также пригласить в страну миссию УВКПЧ, для того чтобы она встретилась с беженцами и выслушала их показания.
An appeal was made to the Government of Kyrgyzstan to grant refugee status to asylum-seekers who had entered neutral territory after 16 May; to encourage local Uzbek community leaders to assist refugee camp residents; and to invite an OHCHR mission to meet with the refugees and take their testimonies.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert