Sentence examples of "высококвалифицированным" in Russian
В настоящее время общепризнанным фактом является то, что в последние десятилетия производство становится все более высококвалифицированным.
It is now well documented that manufacturing has become increasingly skill-intensive in recent decades.
Впрочем, он всё же может ограничить выдачу виз высококвалифицированным работникам, что частично лишит технологический сектор нынешнего динамизма.
Meanwhile, he may still limit visas for high-skill workers, which would deplete some of the tech sector’s dynamism.
Не все, страдающие психическими заболеваниями нуждаются в дорогостоящих препаратах, больничном уходе, или даже прямом доступе к высококвалифицированным врачам-психиатрам.
Not everybody with a mental illness needs expensive drugs, hospital care, or even direct access to highly trained psychiatrists.
По сообщениям ЮНЕСКО, инвестиции в систему образования достаточно высоки, составляя 10-11 % валового национального продукта106, преподавательский персонал является высококвалифицированным, и в стране обеспечена практически всеобщая грамотность107.
According to UNESCO reports, investment in education is high, amounting to 10-11 per cent of gross domestic product, the teaching staff is well qualified and a strong literate environment has been set in place.
Государства признали, что всеобъемлющий и регулярный обзор существующих мер по управлению и обеспечению безопасности и сохранности является первым шагом в направлении улучшения управления запасами, и признали также, что технические обзоры могут проводиться только высококвалифицированным персоналом.
States recognized that the full and regular review of existing management, safety and security measures was the first step towards improving stockpile management and also recognized that technical reviews could be conducted only by well-trained personnel.
Г-н Ханнессон (Исландия) (говорит по-английски): Прежде всего я хотел бы воздать должное Секретариату, в частности высококвалифицированным сотрудникам Отдела по вопросам океана и морскому праву во главе с их директором — г-ном Владимиром Голицыным, за подготовку всеобъемлющих докладов о Мировом океане и морском праве и об обеспечении устойчивого рыболовства.
Mr. Hannesson (Iceland): At the outset I would like to commend the Secretariat, in particular the able staff of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea, headed by its new Director, Mr. Vladimir Golitsyn, for its comprehensive report on oceans and the law of the sea, and the report on sustainable fisheries.
И наконец, мы хотели бы выразить признательность Высокому представителю по наименее развитым странам, развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и малым островным развивающимся государствам послу Шейху Сиди Диарре и его высококвалифицированным сотрудникам за работу, проводимую ими в соответствии с порученным им Ассамблеей мандатом как в ходе подготовительного процесса, так и на сегодняшнем заседании, в котором мы все принимаем участие.
Lastly, we express our gratitude to the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States, Ambassador Cheick Sidi Diarra, and his team of skilled professionals for their work, in accordance with the Assembly's mandate, both at the preparatory process and in the meeting for which we come together today.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert