Sentence examples of "высокопрочный сплав" in Russian

<>
Это высокопрочный полимер. It's a high-strength polymer.
Алюминиевый сплав; Aluminum alloy;
Снимки свидетельствуют о том, что часто демонтируются целые здания, где находилось высокоточное оборудование (такое, как токарно-давильные, фрезерные и токарные станки, установки для электронно-лучевой сварки, координатно-измерительные машины), за которым МАГАТЭ ранее осуществляло наблюдения и которое было помечено им, а также осуществляется вывоз оборудования и материалов (таких, как высокопрочный алюминий) с открытых площадок для хранения. The imagery shows in many instances the dismantlement of entire buildings that housed high precision equipment (such as flow forming, milling and turning machines; electron beam welders; coordinate measurement machines) formerly monitored and tagged with IAEA seals, as well as the removal of equipment and materials (such as high-strength aluminium) from open storage areas.
Невозможно забыть слова Фрэнсиса Фукуямы о том, что наш сплав капитализма с демократией показал своё превосходство и мы теперь готовы повсюду строить общество по своему образу и подобию. We’d demonstrated, in Francis Fukuyama’s infamous verbiage from the era, that our mix of capitalism and democracy was superior and we were ready to remap societies in our image.
Другими незначительными видами использования являются высокопрочный полистирол (ВППП), полибутилен терефталат (ПБТ) и полиамидные полимеры. Other minor uses included high-impact polystyrene (HIPS), polybutylene terephthalate (PBT) and polyamide polymers.
Они воспринимали ее как некий сплав Оскара Уайльда и различных представлений о британской закрытой школе. They think it's like a conflation of Oscar Wilde and various ideas about British boarding school.
Другие виды использования- это, в частности, текстильные покрытия и высокопрочный полистирол для электротехнического и электронного оборудования. Other applications include its use in textile coatings and in high impact polystyrene for electrical and electronic equipment.
Я также обнаружила, что сплав, остатки которого были в ране, состоящий из меди и цинка, - латунь. I also found the alloy residue in the wound is comprised of copper and zinc - brass.
Видишь ли, за последние 50 лет, мото индустрия изменила сплав хрома, используемый в машинах. You see, over the last 50 years, right, the auto industry has changed the chrome alloy composition it uses on cars.
Здесь титановый сплав. Titanium alloy here.
Сплав с серебром обладает лучшей проводимостью и не окисляется. An alloy with silver is preferable for proper conductivity and corrosion.
Это что, титановый сплав? Is that titanium alloy?
Сплав по реке - из какого пальца это высосано? River rafting - from where did you pull that?
Это усиленный титановый сплав. It's a reinforced titanium alloy.
Этот сплав, однако, остается другим смертельным искушением современной политики. That fusion, however, remains modern politics'other lethal temptation.
Прежде всего, в контексте «Четвёртой промышленной революции» современной эпохи (Клаус Шваб из Всемирного экономического форума определяют эту революцию как сплав технологий, которые смешивают физическую, цифровую и биологическую сферы) крайне интересны попытки оценить, какие именно технологии могут стать очередным «печатным станком». For starters, in the context of the modern era’s “Fourth Industrial Revolution” – which Klaus Schwab of the World Economic Forum defines as a fusion of technologies blending the physical, digital, and biological spheres – it is tempting to assess which technologies could be the next printing press.
Сплав умений этих двух мужчин может превратить их в намного более серьёзную угрозу, чем хотелось бы думать многим европейцам. The fusion of the two men’s skills could make them a more potent threat than many Europeans would like to believe.
Недавние атаки в социальных сетях на кампанию вакцинации против кори и краснухи всколыхнули даже Индию, создав сплав из теорий заговора, тревог по поводу безопасности и вопросов мотивации. Всё это продемонстрировало, до какой степени жизнь людей может подвергаться опасности, когда игнорируются факты. Recent social media attacks on a measles-rubella vaccination campaign even surfaced in India, fueling a mix of conspiracy theories, safety concerns, and questions of motivation – and demonstrating the extent to which lives can be imperiled when facts are ignored.
Это заставляет магний разорвать сплав и вернуться к верхнему электроду, вернув батарею в исходное состояние. And this forces magnesium to de-alloy and return to the upper electrode, restoring the initial constitution of the battery.
Чтобы создать электрический ток, магний отдаёт два электрона, превращаясь в ион магния, который затем проходит через электролит, получает два электрона сурьмы и, смешиваясь с ней, формирует сплав. So to produce current, magnesium loses two electrons to become magnesium ion, which then migrates across the electrolyte, accepts two electrons from the antimony, and then mixes with it to form an alloy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.