Exemples d'utilisation de "высокоскоростных" en russe
Развитие европейской сети высокоскоростных железных дорог
Development of a European high-speed railway network
Железнодорожное транспортное средство, предназначенное для движения с крейсерской скоростью не менее 250 км/ч на специализированных высокоскоростных железнодорожных линиях.
A railway vehicle designed to travel at a cruising speed of at least 250 km/h on dedicated high speed lines.
Устранена проблема, из-за которой узел кластера переставал работать при использовании асинхронной репликации на высокоскоростных дисках.
Addressed issue where the cluster node stops working when using async replication on very high-speed disks.
Ключом к военной мощи в сегодняшнем информационном веке является способность применять сложные системы космического наблюдения, высокоскоростных компьютеров и "умного" оружия.
The key to military power in today's information age depends on the ability to integrate complex systems of space-based surveillance, high speed computers, and "smart" weapons.
размножение документов: размножение печатных материалов с использованием высокоскоростных фотокопировальных машин или общих типографских услуг, предоставляемых МАГАТЭ;
Reproduction: reproduction of printed material through the use of high-speed photocopying equipment or the common printing services of IAEA;
Железнодорожное транспортное средство с системой наклона кузова, предназначенное для функционирования на скорости не менее 200 км/ч на модернизированных высокоскоростных линиях.
A railway vehicle with a tilting system designed to have an operating speed of 200 km/h or above on upgraded high speed lines.
Железнодорожное транспортное средство, предназначенное для функционирования на скорости не менее 250 км/ч на специализированных высокоскоростных линиях.
A railway vehicle designed to operate at a speed of at least 250 km/h on dedicated high-speed lines.
Железнодорожное транспортное средство с системой наклона кузова, предназначенное для функционирования на скорости не менее 200 км/ч на модернизированных высокоскоростных железнодорожных линиях.
A railway vehicle with a tilting system designed to have an operating speed of 200 km/h or above on upgraded high speed lines.
Ожидаемый результат: доклад об изменении сети СМЖЛ, доклад о развитии европейской сети обычных и высокоскоростных железнодорожных линий.
Output expected: Report on amendment of the AGC network; Report on the development of a European conventional and high-speed railway network.
Китай и остальные страны активно продвигаются вперед и захватывают первенство в самых разных областях – от ветровой энергетики и ядерных реакторов до высокоскоростных поездов.
From wind power to nuclear reactors to high speed rail, China and other countries are moving aggressively to capture the lead.
Мы этого не делаем, потому что мы признаем, что издержки высокоскоростных автомобилей необходимо сравнить с преимуществами мобильного общества.
We do no such thing, because we recognize that the costs of high-speed cars must be weighed against the benefits of a mobile society.
Железнодорожное транспортное средство с системой наклона корпуса, предназначенное для движения с крейсерской скоростью порядка 200 км/ч или выше на модернизированных высокоскоростных железнодорожных линиях.
A railway vehicle with a tilting system designed to have a cruising speed of the order of 200 km/h or above on upgraded high speed lines.
размножение документов: размножение печатных материалов с помощью высокоскоростных фотокопировальных машин или с использованием общих типографских услуг, предоставляемых МАГАТЭ;
Reproduction: reproduction of printed material through the use of high-speed photocopying equipment or the common printing services of IAEA;
Заслушав сообщение о том, что ЦКСР недавно внесла поправки в главу 5 ПОСР, включив в нее положения, касающиеся маневренности высокоскоростных судов, Рабочая группа поручила секретариату как можно скорее распространить эти поправки.
Being informed that the CCNR had just amended chapter 5 of RVBR with provisions concerning manoeuvrability of high speed vessels, the Working Party requested the secretariat to circulate these amendments as soon as possible.
Железнодорожное транспортное средство, предназначенное для функционирования на скорости не менее 250 км/ч на специализированных высокоскоростных железнодорожных линиях.
A railway vehicle designed to operate at a speed of at least 250 km/h on dedicated high-speed lines.
В соответствии с директивой 96/48/EC об эксплуатационной совместимости трансъевропейской системы скоростных железнодорожных линий, техническими спецификациями на эксплуатационную совместимость (ТСЭС) для подвижного состава устанавливаются предельные значения уровня шума для высокоскоростных транспортных средств.
Under Directive 96/48/EC concerning the interoperability of the trans-European high speed railway system, the Technical Specifications for Interoperability (TSI) for Rolling Stock fixes noise emission limits for high-speed vehicles.
Эксперт от Соединенного Королевства представил неофициальный документ № 12, в котором приведено предложение о маркировке, содержащей технические характеристики высокоскоростных шин.
The expert from the United Kingdom introduced informal document No. 12, which contained a proposal concerning the marking of service descriptions on high-speed tyres.
В рамках своей работы по замене франшиз теневое СУЖТ подготовило в 2000 году ориентировочный план возможных будущих франшиз на железнодорожные перевозки на основе создания трех разных групп услуг- служб дальних высокоскоростных перевозок, лондонских пригородных перевозок и региональных перевозок.
As part of its work towards franchise replacement, in 2000 the shadow SRA set out an indicative map of likely future rail franchises based on the creation of three distinct service groupings- Long Distance High Speed, London Commuter and Regional services.
Информация о движении высокоскоростных судов, получаемая на экране радиолокатора, могла бы поэтому быть дополнена радиотелефонной информацией о параметрах их движения.
Radar information on the movement of high-speed vessels could therefore be complemented with radiotelephone communications giving their movement details.
Ожидаемый результат: Принятие поправок к ЕПСВВП, касающихся, в частности, высокоскоростных судов и плавания в условиях ограниченной видимости. (2006 год) Очередность: 1
Output expected: Adoption of amendments to CEVNI concerning, in particular, high-speed vessels and navigation in reduced visibility (2006) Priority: 1
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité