Sentence examples of "высокую" in Russian with translation "supra"

<>
как упоминалось выше, безопасность является конструктивной особенностью. As mentioned supra, safety is a design feature.
59; Smithson and Levy, сноска 118 выше, p. 59; Smithson and Levy, note 118 supra, p.
Case Concerning Oil Platforms, выше сноска 51, at 1355. Case Concerning Oil Platforms, supra note 51, at 1355.
474; Aust, Modern Treaty Law, сноска 73 выше, p. 474; Aust, Modern Treaty Law, supra note 73, p.
Аust, Handbook of International Law, сноска 504 выше, p. Aust, Handbook of International Law, supra note 504, p.
Устав Организации Объединенных Наций, выше сноска 1, at 332. Charter of the United Nations, supra note 1, at 332.
Cancado Trindade, Application of the Rule, выше, сноска 28, p. Cançado Trindade, Application of the Rule, supra, note 28, p.
Harvard Research in International Law, сноска 17 выше, at 1197-98. Harvard Research in International Law, supra note 17, at 1197-98.
MacLeod et al., The External Relations of the European Communities, сноска 368 выше, p. MacLeod et al., The External Relations of the European Communities, supra note 368, p.
Расчет рекомендуемой компенсации за потери ОКК, не связанные с процентами, приведен выше в таблице 12. The calculation of the recommended award with respect to OCC's non-interest losses is set forth in Table 12, supra.
Исследование Председателя на тему: «Функция и сфера применения нормы leх specialis и вопрос об " автономных режимах "», выше, сноска 367. Study by the Chairman on “Function and Scope of the lex specialis rule and the question of'self-contained regimes'”, supra, note 367.
Как признается в пункте 27 выше, Группа приняла метод фактических затрат за вычетом амортизации в качестве основного метода оценки. As is explained at paragraph 27, supra, the Panel has adopted historical cost minus depreciation as its primary valuation methodology.
Как указывается в пункте 109 выше, для оценки потерянных доходов от продажи пропана и бутана " КПК " использует цены трех категорий. As discussed at para. 109, supra, KPC employs three categories of prices to estimate the lost propane and butane revenues.
Как поясняется в пункте 27 выше, в качестве основного метода стоимостной оценки Группа руководствуется стоимостью приобретения имущества за вычетом амортизации. As is explained at paragraph 27, supra, the Panel has adopted historical cost minus depreciation as its primary valuation methodology.
Корпорация " Шах " заявила, что выполнила указанные выше в пункте 984 работы по пяти проектам, но оплаты за них не получила. Shah stated that it carried out work on the five projects referred to in paragraph 984, supra, for which it has not been paid.
Рекомендуемая компенсация за связанные с процентами потери ОКК будет определяться так, как это указано выше в пунктах 60 и 66. The recommended compensation with respect to OCC's interest losses will be determined as stated in paragraphs 60 and 66, supra.
Как отмечалось в пункте 128 выше, " Фурукава " представила перечни заявленного конторского оборудования на своих фирменных бланках, а также учетную опись имущества. As noted in paragraph 128, supra, Furukawa supplied lists of the claimed office equipment on its company letterhead, as well as a record of assets.
Группа пришла к выводу о том, что " Чайна стейт " представила достаточные доказательства присутствия в Ираке имущества, указанного в пункте 200 выше. The Panel finds that China State provided sufficient evidence of the presence in Iraq of the items summarised at paragraph 200, supra.
Бриджит Стерн, выше, сноска 73, at 925-926, которая выражает сожаление по поводу того, что камера не дала четкого ответа на этот вопрос. Brigitte Stern, supra note 73, at 925-926, who expresses regret that the Chamber failed to give a clear answer on this question.
В пункте 190 выше Группа уже пришла к выводу, что цены " без вторжения " и фактические рыночные цены " КПК " на пропан и бутан не завышены. The Panel has already found, at para. 190, supra, that KPC's no-invasion and actual market prices for propane and butane are not overstated.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.