Sentence examples of "высохла" in Russian with translation "dry"
Простите, я просто шла набрать еще немного воды для Кристофера, пока краска не высохла.
Sorry, II just had to get some more water For christopher before the paint dries.
Знаешь, то, как кровь отслаивается в этих следах указывает на то, что лужа крови уже высохла, когда грузовик проехал через неё, и это было спустя, по крайней мере, несколько часов после резни.
You know, the way the blood is flaked in these treads tells me this blood pool was dry when the truck drove through it, and that was at least a couple hours after the massacre.
Наш родник высох, а озеро слишком далеко.
No, our spring has dried up and the water hole is too far off.
И когда клей высохнет, ваш скворечник будет готов.
And once the hot glue dries, your birdhouse will be complete.
Мы можем переждать грозу, пока наши платья высохнут?
Um, can we wait out the storm while our dresses dry out?
Работа бармена не заканчивается, пока не высохнут краны.
Barkeeper's job doesn't end until the taps are dry.
Это тоже можно делать на улице. И просто дать ей высохнуть.
Again, you can do that outside and just let it dry in the air.
Э-э, да, ты знаешь, это даст шанс твоему пальцу высохнуть перед биопсией.
Um, yeah, you know, and it'll give your toes a chance to dry before the biopsy.
В детском доме всё, что у нас было - это обломки мелков и высохшие клеящие карандаши.
Man, in group home, all we got was broken crayons and dried up glue sticks.
А теперь, глядя на этот высохший луг, что можно было бы сделать, чтобы это предотвратить?
Now, looking at this grassland of ours that has gone dry, what could we do to keep that healthy?
Мы нашли на полу высохший тонер и волокна ткани, которые могут быть с одежды жертвы.
We found dried toner in a section of the floor and fabric threads that might match the victim's clothes.
Однажды Шайенн посмотрит на тебя и увидит высохший стручок на сморщенном фрукте, так чего ждать?
One day, Shyanne'll look at you and she'll see a dried up orange at the bottom of a fruit bowl, so why wait?
Болотные воды загрязняются пестицидами, солью, образовавшейся на высохшей поверхности, и неочищенными промышленными и канализационными стоками из верховий рек.
Marsh water is contaminated with pesticides, with salt from the dried surface and with untreated industrial discharge and sewage from upstream.
Когда солнце встанет на западе и сядет на востоке, когда высохнут реки и горы унесет ветром, как опавшие листья.
Until the sun rises in the west and sets in the east, until the rivers run dry and the mountains blow in the wind like leaves.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert