Sentence examples of "выстрела" in Russian
Вы прошли через Бастонь, не сделав ни единого выстрела?
You got through Bastogne without having to fire your weapon?
Ну просто Джек, кажется, приложил много усилий, чтобы помочь Эмили после выстрела.
Just that Jack seemed to put a lot of behind-the-scenes effort into Emily after the shooting.
Эксперимент показывающий что произойдет с сорокой после выстрела в них из дробовика?
Is it an experiment to see what happens to a magpie if you fire a shotgun at it?
После выстрела пистолетным патроном Уилсон зарядил «Освободитель» более мощным ружейным патроном 5.7х28.
After the handgun round, Wilson switched out the Liberator’s barrel for a higher-charge 5.7x28 rifle cartridge.
Нет, бегемот тоже испугался выстрела и убежал ещё до того, как Питер покинул палатку.
No, the hippo was also startled by the noise and had run off prior to Peter exiting his tent.
Займи позицию внизу рядом с окном на случай, если канцлер не умрет от моего выстрела.
You take up position in the grounds nearby, in case the chancellor needs the coup de grace.
Он думал, ты погибнешь от выстрела, похоже на то, во всяком случае, а значит, он всё организовал.
He expected you to die in that shooting or at least, it seems that way, which means that he arranged it.
После нажатия спускового крючка компьютеризированная винтовка сама выбирает момент выстрела, приводя в действие ударник только тогда, когда ее ствол точно наведен на цель.
Then, after the trigger is pulled, the computerized rifle itself chooses the exact moment to fire, activating its firing pin only when its barrel is perfectly oriented to hit the target.
Наверное, вы также считаете, что капитан Симкоу сам выстрелил, несмотря на тот факт, что он был рядом со мной и с отцом во время выстрела.
I suppose you also credit Captain Simcoe with firing the round, despite the fact that he was with myself and my father at the time of the shooting.
Мы делаем это с помощью выстрела лазерным лучом в атмосферу, и мы считаем что если мы сможем сделать больше таких выстрелов, мы сможем исправить всё остальное.
We do this by shooting a laser up into the atmosphere, and what we think we can do is if we shine a few more that we can correct the rest.
Через одиннадцать минут после запуска ракет Армия обороны Израиля открыла ответный огонь и произвела четыре выстрела из артиллерийских орудий по месту запуска ракет без предварительного уведомления ВСООНЛ.
Eleven minutes after the rockets were launched, the Israel Defense Forces returned fire with four artillery shells aimed at the launch site, without prior warning to UNIFIL.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert