Sentence examples of "высшем учебном" in Russian

<>
Translations: all105 higher educational90 post-secondary12 other translations3
Физическое лицо, независимо от пола этого лица, может только один раз проходить обучение в высшем учебном заведении за счет национального бюджета. A natural person, irrespective of the person's gender, may study at higher educational institutions at the expense of the national budget only once.
Комиссия также постановила рекомендовать Генеральной Ассамблее установить, чтобы период предоставления права на получение субсидии на образование продолжался до окончания учебного года, в котором ребенок завершает четырехлетний курс обучения в высшем учебном заведении, даже если степень получена после третьего года, и чтобы для студентов по-прежнему действовал возрастной ценз — 25 лет. The Commission also decided to recommend to the General Assembly that the eligibility period for the education grant should continue up to the end of the school year in which the child completes four years of post-secondary studies even if a degree had been attained after three years and students would continue to be subject to the age limit of 25 years.
В Республике имеется 63 высших учебных заведений. There are 63 higher educational establishments in Uzbekistan.
В этой связи он подчеркнул важное значение проекта по созданию высшего учебного заведения. In this respect he emphasized the importance of a project to create a post-secondary educational institution.
Студенты высших учебных заведений, 2004/2005 учебный год Students of Higher Educational Establishments, 2004/2005 academic year
Универсальный пропуск открывает для студентов, обучающихся в высших учебных заведениях, неограниченный доступ к местному транспорту. A U-Pass gives students enrolled in participating post-secondary institutions unlimited access to local transit.
Работает 15 средних профессиональных и 16 высших учебных заведений. There are 15 secondary vocational and 16 higher educational institutions.
Служба признает дипломы иммигрантов в целях содействия их доступу на рынок труда, в высшие учебные заведения и профессиональные объединения в Альберте. The Service recognizes the educational qualifications of immigrants to facilitate their entry into the labour market, post-secondary institutions and professional associations in Alberta.
Молодые специалисты (аспиранты и выпускники высших учебных заведений) и начинающие молодые предприниматели. Young experts (post-graduate students and graduates of higher educational institutions) and beginning young businessmen.
Международная ассоциация «Сусила Дхарма» проводит практикумы для преподавателей, учителей, администраторов и учащихся по вопросам разнообразия и обучения в высших учебных заведениях в Канаде. Susila Dharma International holds workshops for professors, teachers, administrators and students on diversity and inclusion in post-secondary educational institutions in Canada.
Кроме того, почти во всех высших учебных заведениях Республики действуют театры-студии. In addition, almost all higher educational establishments have studio theatres.
Размер оплаты за универсальный пропуск, взимаемой со студентов, зависит от многих факторов, которые являются различными в разных муниципалитетах, транспортных системах и высших учебных заведениях. The U-Pass price charged to students depends on a variety of factors, which differ among municipalities, transit systems and post-secondary institutions.
Комитет приветствует инициативу по открытию центров гендерных исследований в высших учебных заведениях. The Committee welcomes the initiative to open centres for gender studies at higher educational institutions.
Закон о высших учебных заведениях неуниверситетского типа, принятый в 1999 году, предусматривает преобразование этих учебных заведений в течение последующих восьми лет в педагогические академии (Berufspadagogische Akademien). The law regarding these post-secondary colleges, adopted in 1999, provided that these institutions should be developed into academies for the teaching professions (Berufspädagogische Akademien) within the subsequent eight years.
Обучение в средней школе, государственных профессиональных училищах и высших учебных заведениях страны бесплатное. Education in secondary schools and state vocational institutions and higher educational establishments of the country is free.
Закон предусматривает создание широкой сети учреждений образования: государственные, муниципальные и негосударственные учреждения основного общего, профессионального, полного общего образования, высшие учебные заведения, а также возможность пользоваться услугами независимых учителей и другими формами получения образования. The law provides for a wide network of education providers: State, municipal and non-State general-education, vocational, post-secondary schools, schools of higher education, freelance teachers and other education providers.
С 2001 года начато выделение образовательных кредитов для обучения в высших учебных заведениях. Since 2001, education loans have been granted for study at higher educational establishments.
С учетом того, что в стране отсутствуют университеты и другие высшие учебные заведения, серьезной проблемой является привитие молодым людям, которые составляют почти две трети населения страны, необходимых навыков и создание для них других возможностей учиться. Given that there is no university or other higher level post-secondary educational institution in the country, a major challenge is to provide young people, who constitute nearly two thirds of the population, with skills and other training opportunities.
В среднем на 20 % увеличен прием по специальности " правоведение " в высших учебных заведениях. Enrolment in law studies at higher educational establishments has increased by an average of 20 per cent.
Представители провинциальных учебных заведений послешкольного образования, федерального правительства и ведущих аборигенных организаций 11 марта 2005 года подписали меморандум о взаимопонимании, который призван облегчить доступ учащимся-аборигенам, включая женщин, к послешкольному образованию, а также упростить поступление учащихся-аборигенов в высшие учебные заведения. A memorandum of understanding among provincial post-secondary institutions, the federal government and key Aboriginal organizations was signed on March 11, 2005, to improve access to post-secondary education for Aboriginal learners, including women, and streamlining the transition of Aboriginal learners from high school to post-secondary institutions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.