Sentence examples of "вытер" in Russian
Убийца вытер брызги крови и засунул её в шкаф.
The killer wiped up the blood spatter and shoved her in the closet.
Я спрятал его в шкаф, вытер кровь и убрался к чёрту оттуда.
I stuffed him into the closet, I wiped up the blood, and I got hell out of there.
Выходит, он не оставил следов, потому что вытер ноги о коврик у двери.
As it is, he didn't leave any marks at all because he wiped his shoes on the front doormat.
Ну, они дали мне пистолет, и я заряжал его, но я думаю, Дариус вытер рукоять.
Well, they did give me the gun, and I did load it, but I guess Darius must have wiped it down.
И, после того, как она умерла, убийца вытер ее кровь полотенцами, которые спрятал на дно мусорного бака.
Now, after she was dead, the killer wiped up her blood with some towels, hid them in the bottom of that trashcan.
Короче, судья оставил меня за главного и я хочу, чтобы вы все знали что мы собираемся начать Справедливое и чистое судейство, поэтому я принес немного влажных салфеток чтобы каждый вытер свои места.
So I's been asked by the judge to be the foreman, and I want y 'all to know that we's gonna run a fair jury and a clean jury, so I brought some wet naps for everyone to wipe off their areas.
Я смотрю, околоплодную жидкость уже вытерли, так что мы можем без страха приступить к латиноамериканским танцам!
Hey, they mopped up all the amniotic fluid, so we should feel safe start the conga line!
Вытри ноги, прежде чем ступать на ковёр, ладно?
Wipe your feet before you mess up my carpet, all right?
Они вытрут то, что от тебя осталось, мокрой губкой.
They will be wiping what's left of you up with a sponge.
Если вы написали на сиденье в туалете, то вытрите за собой!
If you piss on the toilet seat, wipe it off!
Ты можешь, по крайней мере, вытереть задницу картонной катушкой и размазать дерьмо.
You can at most wipe your ass with the cardboard reel and smear up shit.
Ну, я могу конечно высморкаться и вытереть все о сиденье твоей тачки.
I can pick my nose and wipe it on your car seat.
Ощущение, будто собака села в краску, и вытерла задницу по всему полотну.
Looks like a dog sat in paint, wiped its ass all over the place.
Но сейчас аркада закрыта, и настало время вытереть полозья и начать отборочную гонку.
But now the arcade is closed, so it's time to wipe the slate clean and race to decide our new roster.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert