Sentence examples of "вытяжных" in Russian
установку вытяжных противодымных вентиляторов в залах машинного оборудования для более быстрого отвода дыма.
Installation of smoke exhaust fans in mechanical equipment rooms to remove smoke more rapidly.
" необходимо использовать локальную вытяжную вентиляцию в случае … ";
“use local exhaust ventilation when …”;
использование местной вытяжной вентиляции для контроля пылевидных и летучих выбросов;
Using local exhaust ventilation to control dust and volatile emissions;
Вытяжные отверстия должны находиться на расстоянии не более 50 мм от пола служебного помещения.
The ventilation exhaust ducts shall extend down to 50 mm above the bottom of the service space.
Здесь у нас природная конструкция раковины, которая была использована для создания нового вида вытяжного фена, гораздо более эффективного.
In this case, you have a shell design which was used to create a new kind of exhaust fan, which is greatly more effective.
Убедитесь, что ПК охлаждается должным образом (системный блок ничем не заблокирован) и что вытяжной вентилятор ничем не закрыт.
Make sure your computer is adequately ventilated (no obstructions around your PC) and that the fan’s exhaust vent is not blocked.
В нескольких странах используется только вытяжная полупоперечная система, в которой воздух отводится из галереи через отдельный воздуховод, а свежий воздух поступает в галерею через порталы как в обычных условиях эксплуатации, так и в случае пожара.
A few countries use an exhaust-only semi-transverse system, with extraction of the air from the tube via a separate duct, while fresh air flows into the tube through the portals, both in normal operation and in case of fire.
«Технологии» «разработки» или «производства» гидравлических вытяжных формовочных машин и соответствующих матриц для изготовления конструкций корпусов летательных аппаратов;
Technology " for the " development " or " production " of hydraulic stretch-forming machines and dies therefor, for the manufacture of airframe structures;
Эти значения могут быть повышены при условии оборудования крупнообъемных вытяжных систем соответственно через каждые 500 или 800 м.
These applicable lengths may be increased by providing massive extraction systems every 500 m or 800 m as appropriate.
Отверстия вытяжных трубопроводов должны быть расположены в противоположных концах трюма и отстоять от днища не менее чем на 50 мм.
The extraction ducts shall be positioned at the extreme ends of the hold and extend down to not more than 50 mm above the bottom.
Температура в хранилищах пороха, средств инициирования, складских помещениях и/или хранилищах не должна превышать 30 градусов Цельсия (30о), для чего устанавливаются соответствующие термометры, а также достаточное количество вентиляторов, вытяжных вентиляторов и поглотителей влажности и/или вентиляционных устройств в целях понижения температуры до нормального уровня, если она является чрезмерно высокой внутри складского помещения».
The temperature of powder magazines, storage containers, warehouses and/or storerooms must not exceed 30 degrees centigrade (30°C); accordingly, the corresponding thermometers must be installed and a sufficient number of mechanical fans, air and humidity extractors and/or ventilation blocks must be placed in appropriate locations in order to normalize the temperature in case it gets too hot inside the storage area”.
В туннелях с габаритом от 2,70 м до 3,50 м и движением в двух направлениях выведение дыма должно обеспечиваться за счет наличия вытяжных люков, которые должны быть снабжены механизмом дистанционного управления и в обязательном порядке оборудоваться в своде туннеля, а также посредством регулирования продольного воздушного потока в соответствии с положениями пункта 3.2.2.b.
In a tunnel with a gauge between 2.70 m and 3.50 m carrying two-way traffic, smoke extraction is to be provided by remote-controlled extraction vents which must be located in the roof, accompanied by monitoring of the longitudinal air flow as described in section 3.2.2.b.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert