Sentence examples of "вытянутые лица" in Russian

<>
Эй, чего такие вытянутые лица? Hey, why the long faces?
Эй, почему такое вытянутое лицо? Hey, why the long face?
Почему такое вытянутое лицо, а? Why the long face, huh?
Ух, профессор, А почему такое вытянутое лицо? Um, Professor, why the long face?
У тебя вытянутое лицо, и в очках ты похож на жулика. You have a long face, and those glasses make you look shifty.
С таким вытянутым лицом, Не удивительно, что они избегают вашей дочери. With such a long face, no wonder your daughter avoids you.
Что за вытянутые лица? Oh, why the long faces?
Что это у вас лица такие вытянутые? What's up with the long faces?
Чего у вас лица такие вытянутые? Why the long faces?
Гневное выражение лица - сдвинутые и опущенные вниз брови, вытянутые в тонкую линию губы, раздутые ноздри - одинаково во всех культурах, и делают его даже слепые от рождения дети, никогда его не видевшие, отмечает ведущий автор исследования Аарон Селл. An angry facial expression – knitted and downcast brows, lips stretched into a thin line, flared nostrils – is the same across all cultures, and even congenitally blind children, having never seen it before, do it, notes the study’s lead author, Aaron Sell.
Судя по выражению его лица, он врёт. Judging from his expression, he is not telling the truth.
Лица, употребляющие спиртные напитки, не допускаются. People who drink alcoholic beverages are not allowed to enter.
У меня плохо с именами, но я никогда не забываю лица. I'm really bad with names, but I never forget a face.
У него было нелепое выражение лица. He had a queer expression on his face.
Злой шимпанзе шёл вдоль тротуара и отрывал людям лица. The angry chimp went up the sidewalk and ripped everybody's face off.
Я никогда не забываю лица, но в твоём случае буду рад сделать исключение. I never forget a face, but in your case I'll be glad to make an exception.
Проследи за выражением его лица, когда мы назовём цену. Observe his facial reaction when we mention a price.
Это больше похоже на жидкость, чем на крем для лица, что делает его удобным в использовании. This is more like a liquid than a facial cream. That makes it easy to use.
Cудя по его выражению лица, он в плохом настроении. Judging from his expression, he's in a bad mood.
"Должностные лица штата обращались со мной как со старой сплетницей, недовольной нарушительницей спокойствия. The state authorities have treated me like I'm an old gossip, a trouble-maker, a whiner.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.