Ejemplos del uso de "вычеркивать из списка" en ruso
Мне любопытно знать, почему они убрали моё имя из списка.
I'm curious to know why they removed my name from the list.
Если это не изменится, то мы вычеркнем Вас из списка наших поставщиков.
If this does not change, we will be forced to remove you from our list of suppliers.
Если это произойдет еще раз, мы вычеркнем Вас из списка наших поставщиков.
If this should happen again, we shall be forced to take your company off our list of suppliers.
Стоимость этого товара, как можно увидеть из списка предложений, даже несколько ниже первой.
As you can see from the enclosed offer, the price is actually somewhat lower.
Если поставить решающую победу над ИГИЛ в Сирии в зависимость от формулы национального единства, выработанной на переговорах в Женеве, на практике это станет эквивалентом вычеркивания решающей победы из списка основных целей.
Making decisive victory over ISIL in Syria dependent on a national unity formula produced by negotiations in Geneva is the practical equivalent of deleting decisive victory as an objective.
Если в течение 1 месяца Ваш партнерский аккаунт находится в «Архиве», то аккаунт удаляется из списка участников партнерской программы, удаляются также принадлежность рефералов к Вашему партнерскому аккаунту.
In case your partners account is in archive for 1 month, the account is deleted from the list of the partnership program participants, referral connections of your partner's account are deleted as well.
• Разрешить выполнение стратегий: разрешает/запрещает исполнение стратегий из списка стратегий.
• Enable/Disable Strategy Execution: it enables the strategy execution, so all strategies marked in the strategies list will work during testing.
Чтобы всегда устанавливался один и тот же символ, необходимо отметить параметр "по умолчанию" и выбрать требуемый финансовый инструмент из списка.
For the same symbol to be set repeatedly, the "Default" parameter must be enabled, and the necessary symbol chosen from the list.
Открыть диалог установки отложенных ордеров из списка.
To open a dialog to place the list of pending orders.
Вы можете удалить сохраненный счет из списка счетов.
It's possible to remove a saved account from the account list.
Используя 'Accounts Dropdown List' ('Раскрывающийся список счетов'), Вы можете выбрать счет из списка всех доступных счетов.
By using the 'Accounts Dropdown List', you can choose the account, from the list of all of your available accounts.
Чтобы использовать другой профиль, необходимо выбрать требуемое название из списка этого меню.
To use another profile, one has to select the desired name from the list in this menu.
Советник — выбрать тестируемый советник из списка.
Expert Advisor — select the expert to be tested in the list.
Выбрав объект из списка и указав точку на графике (или в окне индикатора), можно наложить инструмент.
Having selected an object in the list and set a point in the chart (or in an indicator window), one can impose the tool.
14. Установить отложенные ордера из списка - открыть диалог установки отложенных ордеров (или используйте комбинацию горячих клавиш Ctrl+O).
14. Place Pending Orders: opens the Place pending orders dialog.
Также это исключит имена компаний из списка акций.
It will also exclude those names that flamed out.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad