Sentence examples of "вычисленная сумма" in Russian
Вычисленная сумма амортизированных постоянных затрат по произведенной номенклатуре называется расходами.
The calculated amount of a manufactured item’s amortized constant costs is termed charges.
Вычисленная сумма накладных расходов по номенклатуре может отображаться вместе с затратами на единицу измерения номенклатуры.
The calculated amount of an item's charges can be displayed with the item's unit costs.
Накладные расходы являются вычисленной суммой амортизированных постоянных затрат по номенклатуре.
Charges are the calculated amount of an item's amortized constant costs.
Корреляция ежедневных процентных движений индекса VIX и S&P500, вычисленная по всем доступным данным VIX (1990-2013 год), составляет около –0,70.
Correlation of daily percentage moves of the VIX index and S&P500 has been about -0.70 when calculated on the entire available history of VIX data (1990-2013).
Tatoeba: потому что язык — не просто сумма всех слов.
Tatoeba: Because a language is more than the sum of its words.
Точно вычисленная нехватка окажется ещё больше, поскольку обещания, сделанные в 2005 г., следует скорректировать с учётом инфляции.
The properly measured shortfall is even greater, because the promises that were made in 2005 should be adjusted for inflation.
Дата фьючерса генерируется, если дата заказа, вычисленная функцией сводного планирования (возможно, для номенклатуры нижних уровней), предшествует сегодняшней дате.
A futures date is generated if master scheduling calculates an order date, perhaps for a lower-level item, that precedes today's date.
Когда правило балансировки производство + прибыль используется и выполняется разноска оценки, вычисленная выручка делится на затраты и прибыль.
When the Production + profit matching principle is used and the estimate is posted, the recognized revenue is split into cost and profit.
Если вычисленная вероятность меньше определенного значения, то перед текстом просмотра голосовой почты помещается фраза Просмотр голосовой почты (низкое значение вероятности).
If the confidence level is determined to be lower than a certain value, the phrase Voice Mail Preview (confidence is low) is included above the Voice Mail Preview text.
Tatoeba: потому что язык — большее, чем сумма всех его слов.
Tatoeba: Because a language is more than the sum of its words.
Вычисленная таким образом база затем используется для расчета налогов.
The calculated base is then used to calculate taxes.
Если каждый день собирать крохи, то к концу года накопится весьма значительная сумма.
If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year.
В деталях, к примеру, теоретически вычисленная масса электрона не соответствует действительности.
In detail, for instance, they couldn't get the mass of the electron to work out correctly in this theory.
Значительная денежная сумма была выделена на национальную оборону.
A considerable amount of money was appropriated for the national defense.
P = общая масса людей на борту в [т], вычисленная путем сложения максимально разрешенного числа пассажиров и наибольшего количества персонала на борту судна, а также членов экипажа в нормальных эксплуатационных условиях, принимая среднюю массу одного человека равной 0,075 т;
P = total mass of persons on board in [t], calculated by adding up the maximum permitted number of passengers and the maximum number of shipboard personnel and crew under normal operating conditions, assuming an average mass per person of 0.075 t;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert