Sentence examples of "вычислительную" in Russian

<>
Миллионы «заявок-вспышек», которые пришли и ушли невыполненными, создают огромную нагрузку на вычислительную мощность биржи. Millions of “flash orders” that come and go without execution create an enormous burden on the processing power of the exchanges.
IBM предоставляет вычислительную мощность для обработки данных, в то время как местные голландские компании строят все компоненты. IBM provides the processing power for the data, while local Dutch companies are building all of the components.
Это не значит, что мы можем игнорировать программное обеспечение, информацию или вычислительную технику". This doesn't mean we should ignore software, or information, or computation."
и они посылают сигналы, образуя т.н. "телесную вычислительную сеть" с помощью шлюза. And this sends a signal and it creates a body area network to a gateway.
То есть в 2040-м году общая вычислительная способность машины превзойдёт общую вычислительную способность человечества . So by the year 2040, the total processing of this machine will exceed a total processing power of humanity, in raw bits and stuff.
Участвуя в проекте "Поиск внеземного разума" (SETI), любой владелец компьютера может помочь, предоставив свою вычислительную мощность. In the "Search for Extraterrestrial Intelligence" (SETI) every computer owner can be of assistance, by making his/her processing capacity available.
Традиционные мобильные телефоны имеют очень маленькие экраны, низкую вычислительную мощь, оснащены простыми браузерами и зачастую лишены сенсорной технологии. Keep in mind these phones have very small screens, low processing power, simple browser engines and sometimes no touch screen.
При невозможности представления отчетности в электронной форме регулирующий орган должен вводить в вычислительную систему все данные вручную (с целью обеспечения доступности данных для общественности в электронной форме). In the absence of electronic reporting, the regulator must input all the data manually into electronic format (with a view to making it accessible to the public electronically).
Кроме того, в сотрудничестве с Отделом информационно-технического обслуживания в Центральных учреждениях Группа для ПАКТ Организации Объединенных Наций спроектирует и установит глобальную вычислительную сеть, обеспечивающую передачу видеоизображений и полномочий доступа между местами службы. In addition, a wide area network will be designed and installed by the United Nations PACT team in cooperation with the Information Technology Services Division at Headquarters to enable the transfer of video images and access authorizations between duty stations.
Четыре с половиной миллиона пользователей по всему миру отдают остаточную вычислительную мощность своего компьютера каждый раз, когда их компьютер не используется для работы, запуская скринсейвер, и делятся своими мощностными ресурсами, чтобы создать мощнейший суперкомпьютер, который НАСА использует для анализа поступающей с радиотелескопов информации. Four and a half million users around the world, contributing their leftover computer cycles, whenever their computer isn't working, by running a screen saver, and together sharing their resources to create a massive supercomputer that NASA harnesses to analyze the data coming from radio telescopes.
Предполагаемое увеличение потребностей в услугах по обработке данных обусловлено приобретением лицензий на получение услуг по глобальной поддержке и контролю, услугами по поддержке и обслуживанию новых систем программного обеспечения, включая систему финансового управления (СФУ) программы “Mercury”, “Galaxy” и “E-STARS”, а также широкомасштабную вычислительную сеть (ШВС). Higher projected requirements under data-processing services relate to the provision of global support control licenses, support and maintenance of new software systems, including the financial management system, (FMS), the Mercury, Galaxy and E-STARS programmes and the wide area network (WAN).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.