Sentence examples of "вышедшего в отставку" in Russian

<>
Translations: all39 retire36 other translations3
В июле 2006 года вышедшего в отставку губернатора Алана Хакля сменил новый губернатор Эндрю Н. A new Governor, Andrew N. George, replaced outgoing Governor Alan Huckle in July 2006.
Судья Ван ден Вингаерт заменила судью эль-Махди после своего избрания постоянным судьей Трибунала, а судья Молото заменил судью Лю после своего назначения в Апелляционную камеру для замены вышедшего в отставку судьи Мумбы в ноябре 2005 года. Judge Van Den Wyngaert replaced Judge El Mahdi upon her election as a permanent judge of the Tribunal and Judge Moloto replaced Judge Liu upon his assignment to the Appeals Chamber, following the departure of Judge Mumba in November 2005.
Поскольку такие пособия выплачиваются в течение всей жизни вышедшего в отставку сотрудника и его/ее супруга, при оценке определяется приведенная стоимость предполагаемых пособий каждого участника и его/ее семьи после его/ее выхода в отставку или смерти с учетом возраста, коэффициентов смертности, срока службы и пола, а также размера вознаграждения, экономических предположений и динамики изменения медицинских расходов по этой группе в целом. Since such benefits are payable for the lifetime of the retiree and his/her spouse, the valuations determine the present value of each participant's and his/her family's expected benefits after the staff member's retirement or death, taking into consideration age, mortality rate, years of service and gender, while also taking into consideration compensation levels, economic assumptions and medical cost trends for the group as a whole.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.