Sentence examples of "гаагой" in Russian

<>
Translations: all296 hague296
Сотрудничество с Гаагой, кажется, приносит только боль, унижение и позор. Cooperating with the Hague, it seems, brings only pain, humiliation and shame.
Между амстердамским аэропортом " Шипхол " и Гаагой имеется железнодорожное сообщение, причем поезда следуют с интервалами в 30 минут. There are frequent train services between Amsterdam Schiphol Airport and The Hague (30 minutes).
Президент Коштуница также признает необходимость сотрудничать с Гаагой, но его больше волнует вопрос защиты суверенитета страны и сохранения видимости национальной гордости и достоинства. President Kostunica also accepts the need to cooperate with the Hague but is more concerned to protect the country's sovereignty and preserve a semblance of national dignity.
Созданная по рекомендации Руководящего совета Совета по выполнению Мирного соглашения, эта Группа контроля будет добиваться усиления координации между всеми органами и учреждениями в Боснии и Герцеговине, отвечающими за обеспечение всестороннего сотрудничества с Гаагой. Established on the basis of a recommendation of the Steering Board of the Peace Implementation Council, the Monitoring Group will seek to strengthen coordination between all agencies and institutions in Bosnia and Herzegovina responsible for ensuring full cooperation with The Hague.
Выстоять до конца в Гааге Stay the Course in The Hague
Рапорт попал в полицейское управление в Гааге. The police report of the krauts landed in the hands of the The Hague police.
Международная конференция по воздушному праву, Гаага (1970 год) International Conference on Air Law, The Hague (1970);
С 2008 года он также жил в Гааге. He has been based in The Hague since 2008.
Месячный оклад судей, работающих в Гааге и в Аруше Monthly salary of judges serving in The Hague and in Arusha
предотвращению аварий на газопроводах (Гаага, 8-9 марта 2006 года). The Prevention of Accidents of Gas Transmission Pipelines (The Hague, 8-9 March 2006).
Иск был подан в постоянную палату третейского суда в Гааге. A statement of claim was filed yesterday with the Permanent Court of Arbitration in the Hague.
Именно по этой причине был создан Международный уголовный суд в Гааге. That is precisely why the International Criminal Court in The Hague was established.
В конце концов, один из этих ужасных убийц находится в Гааге. Finally, one of these dreadful murderers is in The Hague.
В первую очередь, почему его нельзя осудить в Белграде, вместо Гааги? Why, in the first place, can't he be put on trial in Belgrade, instead of The Hague?
Только друзьям в Гааге и Париже для того, чтобы справиться о тебе. I did write to friends in The Hague and in Paris, but only to inquire about you.
Слушатель Академии международного права в Гааге (летние периоды 1974, 1975 и 1981 годов) Hearer to the Academy of International Law of the Hague, (summers 1974, 1975 and 1981)
Факт постоянного проживания в Гааге подтверждается документом об аренде недвижимости или владении ею. Residence at The Hague needs to be demonstrated through proof of property lease or ownership.
Составление графика дежурств для Секретариата и осуществление надзора за прибытием обвиняемых в Гаагу Maintaining a duty roster for the Registry and supervising the arrival of accused at The Hague
1992 год: Академия международного права, Гаага, Нидерланды, курс по правам человека для юристов-практиков; 1992 Academy of International Law, The Hague, the Netherlands, human rights training course for legal practitioners.
Диплом об окончании Академии международного права в Гааге по специальности " Публичное право " (1976 год). Diploma in Public Law from the Academy of International Law in The Hague (1976).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.