Exemples d'utilisation de "гаденыш" en russe

<>
Я скучаю по тебе, гаденыш. I miss you, you bastard.
Гаденыш знал, что преступает закон. Jerk knew he was breaking the law.
Ты на что намекаешь, гаденыш. You're talking to me, you dirty.
Сколько есть времени, пока гаденыш не понял что твой друг переключил видео? How long before the devil dog realizes your friend switched the video?
Этот гаденыш завладел твоим сердцем, а? That bastard got a hold of your heart, eh?
Потому что этот безродный гаденыш пытался проехать зайцем! Since this orphan bastard tried to be sneaky!
И мы втихую придавим гаденыша. And then we'll quietly can the little bastard.
Так что перестань строить из себя неучтивого гаденыша, понятно? So stop being a disrespectful little jerk, okay?
Как ты меня достал, гадёныш! He's aggravating me, the little bastard!
24 часа вдали от этого маленького гаденыша. 24 hours straight without that little bastard.
Этот гадёныш не должен был далеко уйти. Now, that bastard couldn't have got too far yet.
Эти чертовы гаденыши из ресторана не захотели покупать мои креветки. That God damn restaurant bastard, Wouldn't buy my shrimp.
В голове не укладывается, что этот гадёныш это запомнил и решил использовать против тебя же. I can't believe that little bastard remembered this and tried to use it against you.
Люди всё ещё приходят в наш магазин просто сказать, до чего сильно они ненавидят этого гадёныша. People keep coming into the store just to tell us how much they hate the little bastard.
Ты избалованный гаденыш, да, Стивен? You're a bit of a spoiled little shit, aren't you, Stephen?
Гаденыш, ты давай не начинай. Baster, don't you start that with me.
Вы можете поверить, что этот маленький гаденыш изменял мне? Can you believe that that little toad was cheating on me?
Ты маленький гаденыш, как ты можешь все время врать? You little brat, how can you be a habitual liar already?
Ну, ты ведь просишь меня рискнуть моей работой, пенсией, репутацией, что ж, в чем моя выгода, гаденыш? Well, you're asking me to risk my job, my pension, my reputation, so, what's it worth, dipshit?
Понимаешь, парень, ты украл работу моей жизни и разрушил мои мечты, но самое худшее из всего этого, ты гаденыш, это высокомерие полагать, что вы хоть как-то понимаете что вы делаете. See, kid, you've stolen my life's work, and you've destroyed my dream, but really, what's worse than all that, you little punk, is the arrogance to presume that you even have a clue what you're doing.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !