Sentence examples of "газетах" in Russian with translation "paper"
В вечерних газетах были напечатаны новости о самоубийстве Патрисии.
The afternoon papers carried the announcement of Patricia's suicide.
В газетах читал про твою последнюю попытку ограбить поезд.
I read about your latest train robbery in the papers.
Я послал своего агента, чтобы это не всплыло в газетах.
I had to send my agent or it would have shown up in the papers.
Помимо этого в газетах есть объявления о продаже дорогого антиквариата.
And there's an ad in the papers for precious antiques.
Мы видим это на телевидении, мы читаем об этом в газетах.
We see this on TV; we read about it in the paper.
Там дома в газетах и по телевизору говорят, что жить нам осталось недолго.
Back home, the papers and the telly keep saying we haven't got long to live.
В газетах пишут, что вчера вы устроили в палате лордов прием в честь убийцы.
I read in the paper you threw a party for a murderer in the House of Lords yesterday.
Это тем более необходимо, что телеграммы зачастую публикуются в малоизвестных газетах, разбросанных по всему свету.
This seems especially valuable because the reporting is now scattered around the globe, often emerging from smaller papers.
Я искала через объявления в некоторых Европейских газетах, смотрю, смогу ли я найти работоспособный образец.
So I was looking through the classifieds of some of the European papers, see if I can find some workable patterns.
Я думаю, вы часто видите в газетах статьи, посвящённые кибератакам и методам защиты от них.
And so there's a lot of - I'm sure you've read a lot in papers, about worries about cyber attacks and defenses against those.
О нас писали в газетах, причём ещё в течение трёх лет спустя. Но, к сожалению, после этого произошла трагедия.
We were in the papers, we're still in the news three years later, but, unfortunately, something tragic happened right after.
В газетах на этой неделе пишут о мужчине, который провалил свой теоретический экзамен по правилам дорожного движения 92 раза.
There was a man in the papers this week who has failed his driving theory test 92 times.
Сегодня мне бы хотелось поговорить о масштабе научных усилий, которые вложены для создания заголовков, которые вы видите в газетах.
I'd like to talk to you today about the scale of the scientific effort that goes into making the headlines you see in the paper.
Рита так и не сказала нам получила она степень или нет, но я выяснила, потому что это печатают в газетах.
Rita never told us whether she got her degree or not, but I did find out, because they publish it in the papers.
И вдруг в газетах Багдада появилось стихотворение, в котором меня с чем только ни сравнивали, но главное - меня назвали непревзойдённой змеёй.
And so all of a sudden, a poem appeared in the papers in Baghdad comparing me to many things, but among them an "unparalleled serpent."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert