Sentence examples of "газете" in Russian with translation "newspaper"
Он был репортёром в местной газете - Tiny Tokai Times.
He was a reporter for a local newspaper called the Tiny Tokai Times.
Имя врача появилось в газете за день до ограбления.
Before robbing doctor, his name appeared on newspaper a day earlier.
Первым делом она начала вести криминальную колонку в газете.
Well, the first thing she did was put a crime blotter type column in the newspaper.
И меня снимут на фотографию, и снимок напечатают в газете.
My picture would be taken and published in the newspaper.
То, что говорилось в газете о погоде, явно оказалось правдой.
What the newspaper said about the weather has certainly come true.
В газете написано, что у одной из слоних родились слонята.
The newspaper writes that one of the elephants had babies.
Идея в том, что, как в газете, реклама соответствует содержимому страницы.
But the idea is, like, on a newspaper, for example, we show you relevant ads.
Он также выполнял функции помощника главного редактора в газете " Ени Мусават ".
He also worked as assistant to the chief editor in the “Yeni Musavat” newspaper.
Таким образом, я смог посмотреть видео на чём угодно - хоть на газете.
So, I was seeing the live [video] of his talk, outside, on just a newspaper.
Оно не обязательно должно быть враждебным, как в случае с карикатурами в датской газете.
This does not have to be hostile, as with the Danish newspaper cartoons.
Так в греческой газете Ekathimerini сказано: "Греция купила некоторое время на недавнем совещании, но часы тикают.
As the Greek newspaper Ekathimerini said, “Greece bought some time at the recent meeting but the clock is ticking.
Ты хочешь, чтобы нашу семью протащили через грязь в каждой газете и в новостях в стране?
Do you want our family to be dragged through the mud by every newspaper and cable news channel in the country?
Чёрт побери, Эмилия, я дал тебе эту работу в газете, чтобы ты выкинула из головы того кузнеца.
Damn it, Emilia, I gave you that job at the newspaper to take your mind off that farrier.
Это любовь началась, когда Сплитерс был еще новоиспеченным репортером и работал в газете в своей родной Бельгии.
The infatuation began when Spleeters was a cub newspaper reporter in his native Belgium.
К сожалению, в конфликте, который начался из-за комиксов, опубликованных в одной датской газете, они являются победителями.
Unfortunately they are the beneficiaries of the conflict that was triggered by the cartoons in a Danish newspaper.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert