Sentence examples of "газовой горелкой" in Russian

<>
повторить процедуру испытания еще для двух баллончиков аэрозоля того же самого продукта на том же расстоянии между газовой горелкой и клапаном-пускателем аэрозоля; Repeat the test procedure for another two aerosol cans of the same product at the same distance between gas burner and aerosol actuator;
Нефтью довольно просто торговать в глобальных масштабах с помощью морских танкеров, тогда как на большинстве газовых рынков неподвижный трубопровод между месторождением газа и газовой горелкой заключает производителей и потребителей в, своего рода, монопольные объятия. Oil is reasonably easy to trade globally in maritime tankers, whereas in most gas markets the fixed pipeline between gas field and gas burner locks producers and consumers in an exclusive embrace.
Воздух внутри помещения: грунт, задымление, обогрев, использование газовых горелок, недостаточная вентиляция, источники инфекции, содержание домашних животных; in-house air: soil, smoking, heating, use of gas burners, insufficient ventilation, sources of infection, keeping of pet animals;
Думаете, смогу я зажечь газовую горелку просто дотронувшись пальцем? Do you think I could light this gas jet just by touching it with my finger?
Кроме того, результаты двух последних исследований, посвященных установкам для сжигания древесного топлива и печам, а также сопоставлению новых и традиционных газовых горелок, которое проводилось в Италии, будет размещено на вебсайте Группы экспертов и направлена ЦРМКО для возможного использования в разрабатываемой модели. In addition, the outcomes of two recent studies on wood burners and stoves and on comparison of new and old gas burners, carried out in Italy, would be made available on the website of the Expert Group and communicated to CIAM for possible use in its modelling work.
Да, газовой горелкой. Yeah, with a blowtorch.
Глава Газпрома Алексей Миллер говорит, что трубопровод в Болгарии знаменует новую эру в газовой сфере Gazprom's Alexei Miller says pipeline in Bulgaria starts new gas era
Эй, Тедди, можно мне поиграть с этой горелкой? Hey, Teddy, can I play with that blowtorch?
Эти расходы невозможно будет оправдать, если Газпром не подсоединится к газовой системе Европы. These costs could not be justified unless Gazprom completes gas connections to Europe.
Как Вы узнали, что они поджаривали зефир над горелкой Бунзена? Because how do you know they were roasting marshmallows over a Bunsen burner?
Нафтогаз отмечает: «Преодоление газовой зависимости стало главным вызовом для меденджмента компании в 2014-2015 годах». Naftogaz says, "Overcoming it was a major challenge for the company’s management in 2014-15."
Любой дурак с тигелем, ацетиленовой горелкой и чугунной вафельницей мог бы сделать то же самое. Any moron with a crucible, an acetylene torch, and a cast-iron waffle maker could have done the same.
Таким образом, они увеличили квоту Газпрома и предоставили ему гораздо более широкую позицию на спотовом рынке, на платформе PRISMA, ведущей европейской газовой торговой системе. By doing so, they increased the quota of Gazprom and gave them a much larger position in the spot market traded on the PRISMA platform, Europe's leading gas trading system.
Я могу разрезать его сварочной горелкой. I can cut through it with a welding torch.
Хотя мне кажется, что российско-китайское партнерство очень важно, я призываю с большой осторожностью анализировать значение этой газовой сделки. Although I think that Russia-China partnership is a very important story, I would advocate extreme caution in analyzing the significance of this particular natural gas deal.
Мы должны продолжить с пенисом - ацетиленовой горелкой. We're going to have to go with the acetylene torch penis.
Этот документ предусматривает развитие стратегического партнерства между Газпромом и Shell по всем сегментам газовой отрасли, начиная с добычи и кончая переработкой, а также возможный обмен активами. The document provides for developing the strategic partnership between Gazprom and Shell across all segments of the gas industry, from upstream to downstream, including a possible asset swap.
А вы не знаете, что это не очень хорошая идея - подкрадываться к кому-то с ацетиленовой горелкой. It is not a good idea to sneak up on somebody with an acetylene torch.
Если бы Стокгольмский арбитраж признал вину за россиянами, этой государственной газовой компании пришлось бы заплатить 1,6 миллиарда долларов — это примерно 10% предполагаемых доходов «Газпрома» в 2016 году до уплаты налогов. Had the Stockholm ruling gone the other way for the Russians, the state-run gas company would have had to pay $1.6 billion, or the rough equivalent of 10% of Gazprom's 2016 estimated earnings before taxes (EBITDA).
Самое плохое - это то, что у нее была аллодиния, медицинский термин, для обозначения феномена, который я только что показал с пером и горелкой. The worst part was that she had allodynia, the medical term for the phenomenon that I just illustrated with the feather and with the torch.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.