Sentence examples of "гамильтон" in Russian
Translations:
all67
hamilton67
Миссис Гамильтон прилетает для опознания тела своего мужа.
Mrs Hamilton is coming to identify her husband's body.
Чарльз Гамильтон даёт бал-маскарад завтра вечером в музее.
Charles Hamilton is hosting a ball tomorrow night at the museum.
Онкологом Анжелики был парень по имени Спенсер Гамильтон, ясно?
Angelica's oncologist was a guy by the name of Spenser Hamilton, okay?
Начинает с той же отметки, что и наш чемпион Арчи Гамильтон.
F C. Dunne of Perth, starting off three yards, the same mark as our own champion, Archy Hamilton.
Энн Гамильтон забронировала билет на ближайший рейс до Майями, в 14:05.
Ann Hamilton has booked the next flight off the island, the 14:05 to Miami.
На этой фотографии - Тереза Гамильтон, она поддерживала связь между Артуром и Тео.
The woman in this photo is Teresa Hamilton, the go-between for Arthur and Teo.
Миссис Гамильтон сняла 50 тысяч с их общего банковского счета три недели назад.
Mrs Hamilton withdrew 50,000 from their joint account three weeks ago.
Доктор Мастерс получил степень бакалавра в Колледже Гамильтон, изучал медицину в Университете Рочестера.
Dr. Masters has a BS from, uh, Hamilton College, a medical degree from the University of Rochester.
Затем Гамильтон умер от несчастного случая вызванного аспирином в его кишечнике, который стал причиной кровотечения.
Then, Hamilton died, by the freak accident of the aspirin lodged in his gut, that then caused a haemorrhage.
Александр Гамильтон тревожился по поводу наделения людей властью, поскольку «они редко выносят правильное суждение или решение».
Alexander Hamilton worried about giving power to the people because “they seldom judge or determine right.”
Можете ли вы объяснить мне почему Я и Гамильтон должны были отменить наш утренний рейс в Балтимор?
Can you explain to me why Hamilton and I had to cancel our flight to Baltimore this morning?
Его творческий директор, Дуглас Гамильтон, говорит что хотел использовать силу музыки, чтобы люди выполнили "свой национальный долг".
Its creative director, Douglas Hamilton, says he wanted to use the power of music to make people perform their "national duty."
После этого, однако, власть судей возникает именно из предположения о независимости, которую Гамильтон считал основной для их положения.
Beyond that, however, the power of the judiciary stems precisely from the assumption of independence which Hamilton regarded as crucial for their position.
Не будем забегать вперед, но я была бы счастлива представить вас друг другу на вечере в Гамильтон Хаус.
And I don't mean to sound forward, but I'd love to introduce you at the Hamilton house party tonight.
Гамильтон продолжал приводить доводы в защиту независимости судей для того, чтобы укрепить их положение, и этот спор остается неопровержимым.
Hamilton went on to make the case for the independence of judges in order to strengthen their position, and this case remains unassailable.
Вместо того, чтобы искать ответ на вопрос о том, полностью ли объясняет кровное родство альтруизм, Гамильтон подошел к проблеме иначе.
Instead of asking if blood kinship explains everything or nothing about altruism, Hamilton approached the question differently.
Ну, если вы спрашиваете меня, о времени подготовки, количестве военнослужащих, в этом Гамильтон очень нуждается, если это приведет к успеху.
Well if you're asking me, preparation time, troop numbers, Hamilton needs more of both if this is going to be a success.
Как это ни поразительно, именно Бил Гамильтон вместе с политологом Робертом Акселродом и биологом-эволюционистом Робертом Триверсом создали модели эволюции взаимности.
Amazingly enough, it was Bill Hamilton, along with the political scientist Robert Axelrod and the evolutionary biologist Robert Trivers, who formalized the models behind the evolution of reciprocity.
Когда научный сотрудник центра Вильсона Халех Эсфандиари была арестована в Иране, Гамильтон написал Хаменеи письмо с просьбой о ее освобождении по гуманитарным соображениям.
When Wilson Center researcher Haleh Esfandiari was arrested in Iran, Hamilton wrote to Khamenei, pleading for her release on humanitarian grounds.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert