Ejemplos del uso de "гарантийного срока" en ruso

<>
Покупатель также имел право требовать возмещения ущерба за дефекты качества, обнаруженные в течение гарантийного срока, несмотря на отсутствие сертификата проверки. The buyer was also entitled to claim damages for quality defects raised within the warranty period despite the absence of a Certificate of Inspection.
Если первоначальный трехлетний гарантийный срок истек, то консоль можно отремонтировать за дополнительную плату. If your console is not covered by the three-year warranty period, you can still get your console repaired for a fee.
Шестидесятимесячный гарантийный срок истекал в июне 1990 года. The 60-month guarantee period was to expire in June 1990.
Note Гарантийный срок на ошибку E74 составляет три года со дня приобретения консоли. Note: The warranty period for the E74 error is three years from the original purchase date of the console.
Однако гарантийный срок не был неопределенным и не выходил за рамки двухлетнего срока, предусмотренного в статье 39 (2) КМКПТ. However, the guarantee period was not indefinite and would not extend past the two-year period set forth in CISG article 39 (2).
НСС представила внутреннюю ведомость от 15 марта 1990 года, в которой указывалось, что гарантийный срок для 24 объектов истекал в декабре 1989 года, а для последнего объекта- 10 февраля 1990 года. NCC submitted an internally generated list dated 15 March 1990, which indicates that the guarantee period for 24 sites expired by December 1989 and for the remaining one site on 10 February 1990.
Остальные 50 % должны были быть разблокированы в конце соответствующего гарантийного срока эксплуатации по каждому проекту. The remaining 50 per cent would have been released at the end of the respective maintenance period for each project.
По условиям контракта № Т/1166 " Фурукава " должна была поставить МЭВ два полных комплекта инструментов и оборудования, необходимых для обслуживания и ремонта установки в течение гарантийного срока. T/1166, Furukawa was obliged to supply to MEW two complete sets of tools and equipment required for the maintenance and repair of the installation during the maintenance period.
Можно запросить обналичивание гарантийного письма, продление срока его действия или отмену соглашения. You can request to cash out a letter of guarantee, extend its validity, or cancel the agreement.
Запись цикла гарантийного письма, даты окончания срока действия и статуса гарантийных писем. Record the letter of guarantee cycle, and the expiration date and status of letters of guarantee.
В адресованном ГКНП 2 июня 1990 года письме, в котором ТПЛ напоминает всю историю проекта, она заявила, что, хотя необходимость в этих работах и возникла после завершения срока гарантийного обслуживания, она, тем не менее, готова произвести их, для того чтобы завершить проект. In a letter to SCOP dated 2 June 1990, in which TPL reviewed the history of the project, TPL stated that these items arose after the maintenance period but that it nonetheless had agreed to undertake them in order to conclude the project.
Бенефициар должен потребовать гарантированную сумму от поручителя до истечения срока действия гарантийного письма. The beneficiary must claim the guaranteed amount from the guarantor before the expiration date of the letter of guarantee.
Денежное значение и дата окончания срока действия гарантийного письма обновляются в полях Значение и Дата окончания. The monetary value and expiration date of the letter of guarantee are updated in the Value and Expiration date fields.
Можно запросить продление срока действия гарантийного письма, имеющего статус Передано бенефициару. You can request to extend the validity of a letter of guarantee that has a status of Given to beneficiary.
В левой области выберите запрос со статусом Запросить расширение и щелкните Расширение, чтобы открыть раскрывающийся диалог Продление срока действия гарантийного письма. On the left pane, select the request with the status Request extend, and click Extend to open the Extend letter of guarantee expiration date drop dialog.
Запрос продления срока действия гарантийного письма Request to extend the validity of the letter of guarantee
Щелкните Расширить гарантийное письмо, чтобы открыть диалоговое окно Продление срока действия гарантийного письма. Click Extend letter of guarantee to open the Extend letter of guarantee expiration date drop dialog.
Используйте формы Создать предложение, Предложение по продажам, Заказ на продажу, Заказ на покупку или Проект: подробности, чтобы начать оформление запросов на обналичивание, продление срока действия или отмену гарантийного письма. Use the Create quotation, Sales quotation, Sales order, Purchase order, or Project details forms to initiate requests for cashing out, extending the validity, or canceling the letter of guarantee.
В поле Дата окончания отображается дата окончания срока действия, указанная при создании запроса на продление гарантийного письма. The Expiration date field displays the expiration date specified when the request to extend the letter of guarantee was made.
Кто поблизости от нас гарантирует обслуживание во время гарантийного времени и после него? Who in our area will provide maintenance during the warranty period and afterwards?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.