Ejemplos del uso de "гарантийные письма" en ruso

<>
Создать отчет со списком банков, имеющих гарантийные письма. Generate a report that lists the banks that are holding letters of guarantee.
Рабочей группе было разъяснено, что формулировка " договор или иное соглашение ", использованная в подпункте 10.3.2 (d), представляет собой ссылку не на гарантийные письма, а в основном на договоры купли-продажи и, в особенности, на те ситуации, когда имеется цепочка продавцов и покупателей и коносамент не может передаваться с достаточной быстротой по всей цепочке, чтобы достичь ее конца к моменту сдачи груза. The Working Group heard that the “contractual or other arrangements” referred to in subparagraph 10.3.2 (d) referred not to letters of indemnity, but principally to contracts of sale, and particularly to those situations in which there was a series of buyers and sellers and the bill of lading could not travel quickly enough through the entire series in order to be there at the time of delivery.
бухгалтерские документы, поздравительные письма, извещения, меморандумы, гарантийные письма, а также программы совещаний, конференций и других массовых мероприятий или информация о таких мероприятиях, а также различные статистические отчеты вносятся в регистр документов. Accounting documents, congratulation letters, notifications, memorandums, guarantee letters as well as agendas of meetings, conferences and other mass events or information about such events, and various statistic reports are referenced in the registry of documents.
Щелкните Управление банком и кассовыми операциями > Обычный > Гарантийные письма. Click Cash and bank management > Common > Letters of guarantee.
Это поле будет доступно только тогда, когда установлен флажок Разрешить гарантийные письма. This field is available only if the Enable letter of guarantee check box is selected.
Гарантийные письма не передаются и применяются только к бенефициару, указанному в договоре гарантии. Letters of guarantee are not transferable, and apply only to the beneficiary named in the guarantee agreement.
В ссылке Разное, щелкните экспресс-вкладку Банковский документ а затем установите флажок Разрешить гарантийные письма. On the General link, click the Bank document FastTab and then select the Enable letter of guarantee check box.
Заявитель также сообщил, что ввиду вторжения Ирака в Кувейт бенефициар инкассировал гарантийные письма вскоре после 2 августа 1990 года. The claimant stated that due to Iraq's invasion of Kuwait, the beneficiary cashed in the letters of guarantee soon after 2 August 1990.
Это поле доступно только в том случае, если в форме Параметры управления банком и кассовыми операциями установлен флажок Разрешить гарантийные письма. This field is available only if you have selected the Enable letter of guarantee check box in the Cash and bank management parameters form.
Группа отмечает, что " Эледжект " была обязана перечислить банкам, выставившим гарантийные письма и аккредитивы, плату за обслуживание и комиссионные от своего имени. The Panel notes that Eleject was required to pay fees and commissions to the banks that had issued the letters of guarantee and the letters of credit, on its behalf.
В частности, он упомянул аккредитивы, используемые для платежей, гарантийные письма, которые также могут быть оборотными, и заказы на поставку, из которых одни могут быть оборотными, а другие нет. He mentioned in particular letters of credit for payment purposes, letters of guarantee, which could be transferable, and delivery orders, some of which were transferable and others not.
Что касается требований за предконтрактный период, то ТДВ представило подробные доказательства, в том числе гарантийные письма для участия в торгах в 1989 году, датированные декабрем 1989 года и 22 февраля 1990 года банковские дебетовые авизо в счет уплаты гарантий, а также копии различных резолюций совета ТДВ, касающихся связанных с торгами платежей. With respect to the pre-contract period claim, TJV submitted detailed evidence consisting of letters of guarantee from 1989 for the tender, bank debits made in December 1989 and 22 February 1990 for payment of the guarantee and copies of various TJV Board resolutions relating to payments for the tender.
Получение гарантийного письма из банка Receive the letter of guarantee from the bank
Поэтому следует четко указать, что защита в виде гарантийного письма остается доступной для перевозчика. Therefore, it must be made clear that the letter of indemnity protection remains available to the carrier.
Но вам нужно гарантийное письмо. But you need a letter of intent.
И еще больше меня впечатлило то гарантийное письмо, которое ты получила из Дэнби. And I'm even more impressed by that commitment letter you got from Danby.
Активация гарантийного письма [AX 2012] Activate the letter of guarantee [AX 2012]
документы административного и правового характера: путевой лист; ведомость о сдаче груза, фрахтовый счет; гарантийное письмо; administrative and legal documents: Road list; Discharge report, Freight invoice; Letter of indemnity;
И у вас есть гарантийное письмо? And you have this letter of intent?
Запрос на отмену гарантийного письма Request to cancel the letter of guarantee
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.