Sentence examples of "генеалогическими" in Russian

<>
Translations: all7 genealogical7
Ее открытия основаны на приложении традиционных стратегий по составлению генных карт к человеку, используя уникальные исторические условия Исландии: относительно изолированное население, которое произошло от небольшой группы нашедших остров, с небольшим количеством переселенцев и пространными генеалогическими данными. Its findings are based on applying traditional gene mapping strategies to humans, making use of Iceland's unique historical circumstances of having a relatively isolated population, derived from a small founder group, with little immigration and extensive genealogical records.
Согласно генеалогическим записям, у судьи был сын, чья родословная ведет к Джереми Фюрту. According to genealogical records, the magistrate had a son whose bloodline traces to Jeremy Furth.
Так, в центре размещены наиболее примитивные виды, и это генеалогическое древо всех живых организмов на Земле. So in the center is the most primitive, and this is a genealogical chart of all life on earth.
И вы можете добавить эти результаты в базу данных, рассказать нам немного о своем генеалогическом прошлом, а затем эти данные будут изучены в рамках проекта. And you can actually submit those results to the database, and tell us a little about your genealogical background, have the data analyzed as part of the scientific effort.
И он решил рассматривать их как если бы они были трилобитами, или улитками, и провести морфологический анализ, и попытаться вывести их генеалогическую историю за длительный период времени. And he has decided to treat them as if they were trilobites, or snails, and to do a morphological analysis, and try to derive their genealogical history over time.
Биотехнологическая компания полагает, что объединив сохраненные и новые образцы крови и тканей и добавив к этому подробные генеалогические таблицы и данные, она получит значительное преимущество в поиске генов, ответственных за болезни человека. By combining both stored and newly collected blood and tissue samples, and supplementing these with detailed genealogical charts and records, the biotechnology company believes that it has gained a head start in searching for genes that are implicated in human disease.
Так как принципы, на которых базировались системы землевладения, не были зафиксированы на бумаге и генеалогические сведения приходилось запоминать, решения, касающиеся прав на землю, принимались в контексте существующих социально-политических условий, отражающих перемены, происходящие в обществе и в самой системе. Since the principles on which land tenure systems were based were not written and genealogical records were left to memory, decisions relating to land rights were made in the context of existing social and political circumstances which reflected changes occurring within the society and in the system itself.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.