Sentence examples of "генераторов" in Russian
Доложите состояние распределительного щита и генераторов.
Give me a status report on the switchboard and generators.
Был украден автоматический стабилизатор напряжения для генераторов.
An automatic voltage regulator for generators was stolen.
Каждый из этих генераторов обеспечивает электричеством 20 домов.
And each of these generators is selling electricity to 20 houses each.
Операторы станций должны накапливать дизельное топливо для поддержания работы аварийных генераторов.
Plant operators should stockpile diesel fuel to keep emergency generators operating.
В то же самое время, Радин изучал поведение генераторов случайных чисел.
At the same time, uh, Radin was studying the behavior of random number generators.
Я из-за тебя гоняю 5 генераторов, чтоб сидеть в Интернете.
I am rocking 5 generators just so I can stay online.
Они должны выполнять осмотр и обслуживание генераторов, чтобы они были готовы к работе.
They should perform review and maintenance of generators to ensure that they are set to go.
Биотопливо легко используется в качестве источника топлива для транспортных средств, обогревательных приборов и генераторов.
Bio-fuels are easily used as a source of fuel for vehicles, heaters or power generators.
Если вы собираетесь запускать магнит от двух генераторов, они должны быть в идеальном состоянии.
If you're gonna run the magnet off of two generators, they're gonna have to be in perfect phase.
Пример 19-2: Поставщик дизельных генераторов получает по интернету крупный заказ от заграничного покупателя.
Illustration 19-2: A supplier of diesel generators receives a large Internet order from an overseas buyer.
Кстати, уравнения, трактующие нейроны в качестве электрических генераторов, были обнаружены двумя нобелевскими лауреатами из Кембриджа.
And, in fact, the equations that make neurons into electrical generators were discovered by two Cambridge Nobel Laureates.
сюда включается производство двигателей и генераторов, бытового электротехнического оборудования, аккумуляторов, печатных плат, конденсаторов, резисторов и т.д.
This includes the manufacture of motors and generators, household electrical equipment, batteries, printed circuit boards, capacitors, resistors, etc
Помимо этого, в районе операций использовалось меньше генераторов, в связи с чем сократились потребности в топливе для них.
In addition, fewer generators were utilized in the area of operation, thereby reducing the need for generator fuel.
В связи с этим Организация Объединенных Наций подключила еще 58 генераторов для питания водонапорных станций и жилых домов.
In response, the United Nations put 58 additional generators into service for water pumping stations and households.
Для получения возмещения в счет расходов на электроснабжение по ставкам самообеспечения контингент должен обеспечить автономное электроснабжение с использованием генераторов.
To receive the electrical self-sustainment reimbursement rate the contingent must provide decentralized electrical power from generators.
Ассигнования включают также сумму на техническое обслуживание генераторов, холодильников, источников бесперебойного питания и эксплуатацию конторской мебели и прочего оборудования.
The provision also includes maintenance of generators, refrigerators, uninterrupted power supply, and other office furniture and equipment.
Смета расходов исчислена на основе текущих цен и отражает все более широкое использование генераторов ввиду отсутствия надлежащих местных источников электроэнергии.
The cost estimates are based on current prices and reflect increased reliance on generators in the absence of adequate power supplies locally.
Сокращение по этой категории объясняется уменьшением потребностей в приобретении сборных блоков, холодильного оборудования, генераторов, водоочистного оборудования и ремонтно-эксплуатационных услугах.
The reduction under this category is attributable to reduced requirements under the acquisition of prefabricated facilities, refrigeration equipment, generators, water purification equipment and maintenance services (equipment under this heading had been purchased in prior periods).
6-2.8.1 Цепи генераторов и потребителей должны быть защищены от коротких замыканий и перегрузок во всех незаземленных проводах.
6-2.8.1 Generator circuits and consumer circuits shall be protected against short circuits and overcurrent on all non-earthed conductors.
В рамках чрезвычайного плана на случай засухи утвержден проект поставки 600 дизельных генераторов для домашних хозяйств с низким уровнем дохода.
Within the context of the drought contingency plan, a project for 600 diesel generators for low-income domestic consumers has been approved.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert