Sentence examples of "генерируемые" in Russian
Заказы на сервисное обслуживание, генерируемые на основании соглашений на сервисное обслуживание, присоединяются к соглашению на сервисное обслуживание.
The service orders that you generate from a service agreement are all attached to the service agreement.
В большинство запросов API Graph необходимо добавлять маркеры доступа, генерируемые приложением. Для этого необходимо интегрировать «Вход через Facebook».
Most Graph API requests require the use of access tokens, which your app can generate by implementing Facebook Login.
Исключаются чрезвычайно короткие операции, генерируемые для операций на заранее определенном операнде или операндах (например, умножение на 0 или 1).
Exclude extraordinarily short execution times generated for operations on a predetermined operand or operands (for example, multiplication by 0 or 1).
в ИМООНТ данные об имуществе длительного пользования, генерируемые системой инвентарного учета «Галилео», были недостоверными из-за многочисленных технических недостатков, связанных с пропускной способностью и программным обеспечением системы, которая была полностью введена в действие только в январе 2007 года.
At UNMIT, data on non-expendable property generated from the Galileo inventory system were not reliable owing to numerous technical faults in the bandwidth and software system which had not become fully functional until January 2007.
• Позволяет генерировать тиковые данные для режима тестирования.
• To generate tick data arrays for Testing mode.
Facebook автоматически генерирует секрет для вашего приложения.
Facebook auto-generates an app secret associated with your application.
Неужели рынок уже не в состоянии генерировать процветание?
Is the market no longer able to generate prosperity?
Твоя коробка передач не может генерировать достаточно вращений.
Your transaxles can't generate enough torque.
Создание и генерирование периодов табели учета времени [AX 2012]
Create and generate timesheet periods [AX 2012]
Это генерирует ликвидность, которая в дальнейшем стимулирует рост ВВП.
This generates liquidity, which then stimulates GDP growth.
Агент Sender ID генерирует состояние Sender ID для сообщения.
The Sender ID agent generates a Sender ID status for the message.
Они используют информацию, которую они получают для генерирования начала фразы.
They're using the information that they receive to generate the beginnings of a phrase.
Вы можете генерировать тег JavaScript с помощью кнопки «Получить код».
You will find the option to click "Get Code" to generate your JavaScript tag.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert