Sentence examples of "географии" in Russian
И внезапно они стали свободными от географии.
All of a sudden they are effectively emancipated from geography.
Мы можем видеть это в географии города сегодня.
And we can see this in the geography of the city today.
Учится чтению, чистописанию, арифметике, и географии с глобусом.
Reading, writing, arithmetic and geography with the globe.
Новой географии требуются новые отношения и стратегии планирования.
The new geography requires new relationships and planning strategies.
Дайте этому учителю географии шанс снова петь, а?
Give this geography teacher a chance to sing again, eh?
Я стал читать об истории и географии Нью Йорка.
I started reading about the history and the geography in New York City.
Но природу угрозы также определяет вопрос истории и географии.
But history and geography matter in assessing the nature of a threat.
Это не подразумевает лишь изучение языка, истории и географии.
This does not mean only the study of language, history or geography.
Вы можете подумать, что великую дивергенцию можно объяснить доводами географии.
You may think we can explain the Great Divergence in terms of geography.
В кабинете географии что-то протекло, мне нужны бумажные полотенца.
There's been a spillage in Geography, I need some paper towels.
Такое ощущение, будто я получила 4 с минусом по географии.
Kind of puts that b-minus I got in geography into perspective.
Важнее то, что местонахождение города восходит к понятиям сакральной географии Анд.
But more importantly, it was linked in to the Andean notions of sacred geography.
знание общих характеристик основных судоходных путей с точки зрения географии и гидрографии;
Knowledge of general characteristics of main waterways from the standpoint of geography and hydrography;
Конечно, вопрос о европейском самосознании Турции не может быть решен с помощью уроков географии.
Of course, the question of Turkey's European identity cannot be answered with geography lessons.
Это давняя проблема, которая уходит глубоко корнями в понятия национального самосознания, истории и географии.
It is a deep, generational problem that goes to the heart of national identity, history, and geography.
Это киноисследование человеческой географии было снято в 1932 году, вскоре после установления испанской республики.
This cinematographic test of human geography was rolled in 1932, just a short time after the coming of the Spanish Republic.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert