Sentence examples of "географические" in Russian
географические названия в окружающих Турцию районах.
Geographical names of surrounding areas of Turkey
Географические барьеры больше не обеспечивают легкую защиту.
Geographical barriers no longer provide easy protection.
Географические информационные системы (ГИС) на транспорте 104
Geographic Information Systems (GIS) in Transport 104
Другие древние империи также имели четкие географические границы.
Other ancient empires were similarly bounded geographically.
географические, гидрографические, гидрологические, гидрогеологические, климатические, экологические и другие природные особенности;
Geographic, hydrographic, hydrological, hydrogeological, climatic, ecological, and other natural features;
Географические аномалии по правому борту - вероятно подводные хребты.
Geographical anomaly to starboard - probably an underwater ridge.
Хорватская сторона ссылается на географические карты как на единственное доказательство.
The Croatian side invokes geographic maps as the sole piece of evidence.
И, значит, этот спор вычерчивает географические границы вокруг меня.
And then, that this discussion was drawing geographical boundaries around me.
Из-за этих разногласий есть три разных взгляда, отражающих географические и функциональные пределы НАТО.
From these disagreements, there are three viable visions that reflect a different understanding of NATO’s geographic and functional dimensions.
Некоторые страны предпочитают использовать спутниковые данные и географические информационные системы (ГИС).
Some countries favour the use of satellite data and geographical information systems (GIS).
Развивая географические знания, они расширили мировоззрение людей, развили торговлю и помогли начать промышленную революцию.
By advancing geographic knowledge, they broadened people’s worldview, enhanced trade, and helped to usher in the Industrial Revolution.
Одно лишь это дат серьёзные географические причины придать Казахстану статус участника ЕПД.
This alone makes a strong geographical case for Kazakhstan's ENP status.
Осуществлением ключевых видов деятельности, предусмотренных данной функцией, будут руководить географические секции в своих соответствующих регионах.
Under this function, the geographic sections lead implementation of key activities in their respective regions.
географические и экологические характеристики намеченного района или площадки для предлагаемого вида деятельности;
The geographical and ecological characteristics of the area or site intended for the proposed activity;
Помимо этого закон может устанавливать и другие географические или процедурные ограничения, препятствующие трансграничному признанию электронных подписей.
At the same time, legislation may also impose other geographic or procedural limitations that prevent cross-border recognition of electronic signatures.
Нас различают географические широты, временные пояса, языки, исторический опыт и культурные традиции.
We differ in geographical latitudes, time zones, languages, historical experiences and cultural traditions.
Сделанная французами карта стала центральной частью спора, потому что на ней были искажены естественные географические границы.
The French-made map became the core of the dispute, because it manipulated natural geographic divisions.
Файл ASCII, который определяет географические координаты и район размещения каждой точки в сети ЕМЕП.
ASCII file which defines the geographical coordinates and area of each EMEP grid point.
Кроме того, кадастры и географические информационные системы (ГИС) все шире используются в районах, подверженных стихийным бедствиям.
In addition, the combined use of cadastres and geographic information systems (GIS) is increasingly useful in disaster-prone areas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert