Sentence examples of "героев войны" in Russian

<>
Некоторые из 180 генералов и героев войны, среди которых Меир Даган, один из самых влиятельных бывших руководителей Моссада, разведки Израиля, собрались вместе, чтобы противостоять переизбранию человека, которого они описали как угрозу безопасности Израиля. Some 180 generals and war heroes, chief among them Meir Dagan, one of the most revered former heads of Mossad, Israel’s intelligence service, came together to oppose the re-election of a man they described as a threat to Israel’s security.
Убийцы, проповедники, герои войны, железнодорожники. Killers, preachers, war heroes, railroaders.
Он - герой войны, спасший дочь Виндзора, Тори, от похищения. He was a war hero, he saved Windsor's daughter Tori from kidnapping.
Как герой войны ты можешь иногда вести себя как мужчина. As a war hero, you may at times act like a man.
А как насчёт салюта в честь героя войны в Ираке? How about a salute to the Iraqi war hero?
Жесткий, настоящий герой войны Джон Маккейн ждет своего момента, чтобы сразиться с победителем. Waiting to take on the winner is a tough genuine war hero, John McCain.
Жесткий, настоящий герой войны Джон Маккэйн ждет своего момента, чтобы сразиться с победителем. Waiting to take on the winner is a tough genuine war hero, John McCain.
В отличие от Маккейна, типично американского героя войны, Обама похож на гражданина мира. Unlike McCain, the all-American war hero, Obama looks like a citizen of the world.
Герой войны, которого считали погибшим более 10 лет оказался жив, и очень приятно выглядит. A war hero presumed dead for over ten years but turns out to be alive, and very easy on the eyes.
Например, одна из его любимых историй была связана с героем войны за независимость Этеном Алленом. One of his favorite stories, for example, had to do with the Revolutionary War hero, Ethan Allen.
В эмоциональной речи во время церемонии в память героев войны за освобождение Зимбабве от власти белого меньшинства, прошедшей ранее в этом месяце, Мугабе предостерёг оппозицию: In an emotional address during a ceremony earlier this month to commemorate heroes of Zimbabwe's war of liberation from white minority rule, Mugabe warned the opposition:
В эмоциональной речи во время церемонии в память героев войны за освобождение Зимбабве от власти белого меньшинства, прошедшей ранее в этом месяце, Мугабе предостерёг оппозицию: "Те, кто водит компанию с нашими врагами за рубежом, не могут одновременно быть нашими партнёрами в деле построения нации". In an emotional address during a ceremony earlier this month to commemorate heroes of Zimbabwe's war of liberation from white minority rule, Mugabe warned the opposition: "Those who would go together with our enemies abroad cannot at the same time want to march alongside us as our partners in the nation-building efforts that are underway."
В Овальном кабинете во время церемонии в честь американских героев Второй мировой войны он оскорбил их расистским комментарием. During an Oval Office ceremony to honor Native-American heroes of World War II, he offended them by issuing a racist comment.
Начиная от сбора бронзовых статуй чуть больше натуральной величины человека, героев Китайско-Японской войны, включая тех китайцев, которые тогда воевали друг с другом и ушли из Китая в Тайвань, заканчивая почитание памяти всех неизвестных, обычных солдат, что выжили, он просит их принести отпечатки своих ладоней, и следит за тем - один человек следит за тем, чтобы история не была забыта. So, from commissioning slightly larger than life bronze statues of the heroes of the Sino-Japanese War, including those Chinese who then fought with each other and left mainland China to go to Taiwan, to commemorating all the unknown, ordinary soldiers who survived, by asking them to take prints of their hands, he is making sure - one man is making sure - that history is not forgotten.
Ближе к концу фильма «Звездные войны: Последние джедаи» один из наших героев пристально всматривается в огромную обесцвеченную даль, испещренную космическим мусором. Я не осмелюсь сказать, что это за персонаж, и даже на какой планете мы находимся, ибо такая информация причинит страшную боль фанатам Силы (а всем нам хорошо известно, что жить с меткой смерти ох как нелегко). Toward the end of Star Wars: The Last Jedi, one of our heroes stares out toward a vast, bleached-out vista that’s peppered with low-slung space-junk (I wouldn’t dare say which character it is, or even what planet we’re on; such info would rankle most Force-fans, and we all know a death mark’s not an easy thing to live with).
«Звездные войны» безграничны в смысле пространства, миров, героев, конфликтов. Star Wars is so boundless in terms of the world, the characters, the conflicts.
Мой дедушка был солдатом во время войны. My grandfather was a soldier during the war.
Смелость рождает героев, а истина рождает дружбу. Courage makes heroes, but trust builds friendship.
Для финансирования войны были выпущены облигации. Bonds were issued to finance a war.
Комиксы подарили Голливуду многие десятки героев: от морячка Попая - пожирателя шпината, дающего ему богатырскую силу, Супермена, Бэтмена и сыскаря Дика Трейси до Халка, Тора, Человека-паука и прочих "мстителей". Comics have given Hollywood many dozens of characters: from Popeye the Sailor Man – who ate spinach to give himself heroic strength – Superman, Batman, and the gumshoe, Dick Tracy, to the Hulk, Thor, Spiderman, and other such “avengers”.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.