Ejemplos del uso de "герцога йоркского" en ruso
Покушение на герцога Йоркского - это государственная измена.
Attempting to kill the Duke of York, why, that's treason.
Он должен ввести в вас свой член и подвигать им, или все мы останемся без герцога Йоркского, чьего появления желает всё королевство.
He must put his member inside you and stir it, or else we shall not have a Duke of York, which all this realm desires.
А сегодня его младший брат, его Высочество герцог Йоркский выступит со своим первым радиообращением к нации и миру.
And today, his younger brother His Royal Highness, the Duke of York will give his inaugural broadcast to the Nation and the World.
И сейчас, когда трон наследует мой брат, Герцог Йоркский, я, в первую очередь, приношу ему обязательства верности и преданности.
Now that I have been succeeded by my brother, the Duke of York my first words must be to declare my allegiance to him.
Пациент психиатрической больницы Йоркского Герцога, Западный Гринстэд.
He's a patient in a psychiatric ward at the Duke Of York Hospital, East Grinstead.
Пальмерстону надо было внять совету герцога Веллингтона, который сказал: «Там, где завершаются военные успехи, начинаются политические трудности».
Palmerston would have done well to heed the counsel of the Duke of Wellington, “where the military successes ended the political difficulties would begin.”
Несмотря на знание Виттгенштейна, что мир это все, что имеет место, лейтенант Джеймс Локвуд Первого батальона Йоркского и Ланкастерского полка был ранен дружеским огнем и умер на пути в госпиталь.
Despite knowing, along with Wittgenstein, that the world is everything that is the case, Lieutenant James Lockwood of the First Battalion York and Lancaster Regiment, is wounded by friendly fire and dies on his way to hospital.
Я забочусь о двух новобрачных и о посещении племянницы герцога.
I'm caring for two new ones and a duke's visiting niece.
Доктор Обиора Чинеду Окафор, адъюнкт-профессор юридического факультета Осгуд холл Йоркского университета, Торонто, представил документ, озаглавленный " Размышления о роли политических партий в интеграции лиц африканского происхождения в политическую жизнь и процессы принятия решений в государствах ".
Dr. Obiora Chinedu Okafor, Associate Professor, Osgoode Hall Law School, York University, Toronto, presented a paper entitled “Reflections on the role of political parties in the integration of people of African descent in the political life and decision-making processes of States”.
Всеобъемлющие рекомендации в отношении совершенствования функционирования договорной системы Организации Объединенных Наций предложены в исследовании “The United Nations Human rights system: universality at the crossroads” («Система Организации Объединенных Наций в области прав человека: универсализм на перепутье»), которое подготовила Анна Баефски, профессор Йоркского университета, Торонто, Канада.
Comprehensive recommendations for the enhancement of the operations of the United Nations treaty system are proposed in a study, entitled “The United Nations human rights system: universality at the crossroads”, by Professor Anne Bayefsky of York University, Toronto, Canada.
Не верится, что Билли поддерживал "Герцога" на ходу все эти годы.
I can't believe that Billy kept the Duke in running shape all these years.
По словам профессора Джузеппе Лонгобарди (Giuseppe Longobardi), работающего на кафедре языка и лингвистики Йоркского университета, интернет плохо подходит для поддержки малых и уже вымирающих языков.
According to Giuseppe Longobardi, a professor from the department of language and linguistic science at the University of York, the internet is ill-suited to support small, already dying languages.
Тогда, может, вам следовало было принять предложение герцога.
Then perhaps you should have accepted the Duke's offer.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad