Exemples d'utilisation de "гидравлическое" en russe
p *: гидравлическое давление в тормозном цилиндре для создания тормозного усилия B *;
p *: Hydraulic pressure in the brake cylinder to produce the braking force B *;
это требуется для обеспечения механического (включая гидравлическое, электрическое или пневматическое) управления рабочим тормозом.
to allow mechanical (including hydraulic, electrical or pneumatic) operation of the service brake control.
гидравлическое испытание под давлением и, при необходимости, проверка свойств материала путем проведения соответствующих испытаний.
A hydraulic pressure test and, if necessary, verification of the characteristics of the material by suitable tests.
" 2.4.7 p *: гидравлическое давление в тормозном цилиндре для создания тормозного усилия B *; ".
" 2.4.7. p *: Hydraulic pressure in brake cylinder to produce the braking force B *; "
Это предписание также применяется для помещений, в которых установлены холодильное или гидравлическое оборудование, либо электродвигатели ".
This requirement shall also apply to spaces where cooling or hydraulic machinery, or electric motors, are installed.”
Это предписание также применяется для помещений, в которых установлены холодильное или гидравлическое оборудование или электродвигатели.
This requirement shall also apply to spaces where cooling or hydraulic machinery, or electric motors, are installed.
гидравлическое испытание под давлением, которое указано на цистерне и предписано в пункте 6.8.2.5.1;
a hydraulic pressure test at the test pressure indicated on the tank prescribed in 6.8.2.5.1;
"- гидравлическое испытание под давлением9, величина которого указана на табличке, предписанной в пункте 6.8.2.5.1.; и … ".
"- a hydraulic pressure test9 at the pressure indicated on the plate prescribed in 6.8.2.5.1 and … "
осушенное оборудование с остатками жидкости (электротехническое, гидравлическое или теплообменное оборудование, двигатели внутреннего сгорания, оборудование, предназначенное для применения пестицидов);
Drained equipment with liquid residues (electrical, hydraulic or heat transfer equipment, internal combustion engines, pesticide application equipment);
В отступление от требований пункта 6.8.2.4 периодические испытания, включая гидравлическое испытание под давлением, должны проводиться:
By derogation from the requirements of 6.8.2.4, the periodic tests, including the hydraulic pressure test, shall take place:
Гидравлическое испытание под давлением проводится на корпусе в целом и отдельно на каждом отсеке корпусов, разделенных на отсеки.
The hydraulic pressure test shall be carried out on the shell as a whole and separately on each compartment of compartmented shells.
гидравлическое испытание под давлением с применением испытательного давления, указанного на табличке, предписанной в пункте 6.8.2.5.1; и
a hydraulic pressure test9 at the test pressure indicated on the plate prescribed in 6.8.2.5.1; and
Я обнаружил, что гидравлическое давление упало до нуля, и поэтому нельзя будет выпустить шасси и подкрылки для выполнения нормальной посадки.
I discovered that my hydraulic pressure was down to zero, so it would be impossible to lower the landing gear and wing flaps for a normal landing.
Однако для гидрогеологов слово «замкнутый» означает гидравлическое состояние, когда воды находятся под давлением, и не указывает на отсутствие связи с массой поверхностных вод.
For hydrogeologists, however, “confined” means a hydraulic state where waters are stored under pressure and does not refer to the lack of connection to a body of surface waters.
оборудование, содержащее ПХД или ПХТ или загрязненное ими (конденсаторы, прерыватели цепи, электрокабели, электродвигатели, электромагниты, теплообменное оборудование, гидравлическое оборудование, переключатели, трансформаторы, вакуумные насосы, регуляторы напряжения);
Equipment containing or contaminated with PCBs or PCTs (capacitors, circuit breakers, electrical cables, electric motors, electromagnets, heat transfer equipment, hydraulic equipment, switches, transformers, vacuum pumps, voltage regulators);
Каждый тип сосудов (аэрозолей или баллончиков) должен до сдачи в эксплуатацию пройти гидравлическое испытание под давлением, проводимое в соответствии с пунктом 6.2.4.2.
Each model of receptacles (aerosols or cartridges) shall, before being put into service, satisfy a hydraulic pressure test carried out in conformity with 6.2.4.2.
Такое уточнение можно было бы сделать, добавив букву " А ", если было проведено испытание на герметичность, или букву " Н ", если было проведено гидравлическое испытание или первоначальное испытание.
This distinction could be made by adding an “A” when a leakproofness test has been performed and an “H” when a hydraulic pressure test or the initial test has been performed.
По этой причине считается, что для этого вида перевозки нет необходимости проводить гидравлическое испытание давлением и испытание на герметичность, которые обычно требуются в случае тары, содержащей жидкости.
For this reason, it is considered that the hydraulic pressure test and leakproofness test, normally required for packagings containing liquids, are not necessary for this kind of transport.
В пункте 6.8.2.5.1 МПОГ/ДОПОГ 2005 года установлено требование в отношении маркировки даты последнего периодического испытания, независимо от типа испытания (гидравлическое или на герметичность).
Section 6.8.2.5.1 of ADR 2005 requires the marking of the date of the most recent periodic test, whatever the type of test (hydraulic pressure or leakproofness).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité