Exemples d'utilisation de "гидрокомбинезон на подогретой воде" en russe

<>
Сахар тает в горячей воде. Sugar melts in hot water.
Лепестки плывут по воде. The petals are floating on the water.
Сахар растворяется в воде. Sugar dissolves in water.
Лёд тает в воде. Ice melts in water.
Он стоял в воде по щиколотку. He stood ankle-deep in the water.
Сталь закаливается в холодной воде после отпуска нагревом. Steel is quenched in cold water after having been tempered by heating.
Постепенно мы шли вброд в холодной воде. We waded into the cold water inch by inch.
Смотри, мальчишки ходят босиком по воде. Look, the boys are walking barefoot in the water.
Лосось мечет икру в пресной воде. Salmon lay their eggs in fresh water.
Порошок растворяется в воде. The powder is soluble in water.
Моя рука в горячей воде. My hand is in warm water.
Ловят рыбку в мутной воде They catch fish in muddy water
Когда сельчане, услышав выстрелы, прибежали к пруду, четверо красавцев-лебедей уже лежали на воде мертвые. When the villagers, hearing gunshots, ran up to the pond, four beautiful swans already laid dead on the water.
А Галилея - место чудес Иисуса: превращения на свадьбе воды в вино, хождения по воде, успокоения шторма и наполнения сетей. Galilee is the place where Jesus performed his magic: turned water into wine at a wedding, walked on water, calmed a storm, and filled the nets.
Ракфиск - это форель, посыпанная солью и бродившая в воде до года, в зависимости от того, какого именно душка нужно добиться. Rakfisk is trout sprinkled with salt and fermented in water for - depending on how smelly you like your fish - up to a year.
Сидя внутри МКС, астронавт НАСА Карен Найберг тоже встрепенулась при первом упоминании о воде. Inside the space station, NASA astronaut Karen Nyberg also perked up at the first mention of water.
«Тот факт, что маленькие дети «тонут» в ледяной воде, а потом приходят в себя, весьма примечателен, и он вселяет в нас надежду, — говорит он. “The fact that little children have ‘drowned’ and survived in ice ponds and lakes is remarkable and has given us hope,” he says.
Услышав слова Пармитано о воде в шлеме, она мгновенно подумала, что это ненормально. When she heard Parmitano mention water in the helmet, “immediately it made me think, That’s not normal.”
— Мы сосредоточены на поиске жизни в воде, потому что сами состоим из воды, но мы не знаем, на что еще способна Вселенная». “We are focused on water-based life because that’s what we are made of. But we don’t know what else the universe is capable of.”
Я снизился со слегка задранным носом, затем хвостом стал скользить по поверхности воды, постепенно опуская весь корпус, пока он полностью не оказался в воде. I came in with the nose up, then let the tail skim the water first, creating enough drag to lower the belly until it was in the water.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !