Sentence examples of "главное правило" in Russian
Доступны два типа главного правила: Сущность и сходство.
Two main rule types are available: Entity and Affinity.
Когда я говорил, что главное правило - выбить меня из игры, я говорил о суде.
When I said the ground rules were to knock me off my game, I was talking about the trial.
Наше главное правило - если источник данных имеет необходимые показатели для одной из анализируемых стран, мы включаем его в наш анализ.
We have an absolute rule that if our data source has data for one of the countries we're looking at, it goes into the analysis.
Главное правило - не держи оружие с противоположной стороны, если только ты не сидишь, ну, как кассиры, картежники и так далее.
General rule - You don't want to cross draw, not unless you're going to be sitting, you know, store clerks, card gamers and such.
Главное правило толкования в соответствии с Венской конвенцией о праве международных договоров содержится в статье 31, в которой говорится, что договор должен толковаться добросовестно " в соответствии с обычным значением, которое следует придавать терминам договора в их контексте, а также в свете объекта и целей договора ".
The primary rule of interpretation under the Vienna Convention on the Law of Treaties was contained in article 31, which stated that a treaty was to be interpreted in good faith “in accordance with the ordinary meaning to be given to the terms of the treaty in their context and in the light of its object and purpose”.
Очень часто второстепенные цели раздуваются и вытесняют главное - сострадание и Золотое Правило.
And very often, secondary goals get pushed into the first place, in place of compassion and the Golden Rule.
Например, европейские системы как правило сосредоточены на охвате и обеспечении всеобщего доступа к медицинской помощи, а в Соединенных Штатах, напротив, главное — это качество.
European systems, for example, tend to focus on coverage and ensure universal access to care; in the United States, by contrast, quality appears to be paramount.
Эти туфли до??роги, и, главное, малы??.
These shoes are expensive, and what is more, they are too small.
Я не знаю, как я это сделал. Главное, что сделал.
I don't know how I did it. What's important is that I did it.
Как правило, мужчины физически сильнее женщин.
Generally speaking, men are physically stronger than women.
Главное зеркало инфракрасного космического телескопа имеет диаметр 6,5 метров.
The primary mirror of the infrared space telescope has a diameter of 6.5 metres.
У меня есть поклонники, главное - их не обмануть, не испортить нажитое.
I have fans; the main thing is not to betray them, not to spoil what I have earned.
Он взял за правило никогда не говорить дурно о других.
He makes it a rule never to speak ill of others.
Главное сейчас - реализация своих моментов и выполнение игрового задания.
The main thing now is actualizing your moments and executing the game plan.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert